역주 법화경언해 권6

  • 역주 법화경언해
  • 역주 법화경언해 권6
  • 법사공덕품 제19
  • 3. 귀의 공덕을 밝히다 [2] 게송 1
메뉴닫기 메뉴열기

3. 귀의 공덕을 밝히다 [2] 게송 1



〔본문〕

법화경언해 권6:35ㄴ

주001)
:
때에. +의.
世尊이 이 들 다시 펴려 샤 偈 니샤

〔본문〕 그 때에 세존께서 이 뜻을 다시 펼치려 하시어 게를 이르시되,


〔본문〕 父母 나혼 주002)
나혼:
낳은. 낳-+온/운.
귀 淸淨야 흐린 더러우미 업서

〔본문〕 “부모가 낳은 귀가 청정하여 흐린 더러움이 없어,

Ⓒ 구결 | 세조 / 1463년(세조 9) 월 일

〔요해〕 父母 所生이라 니샤 사마다 本來

법화경언해 권6:36ㄱ

자 주003)
자:
구비되어 있어.
다  求홈 비디 아니호 기시니라 주004)
기시니라:
밝히신 것이다. 기-.
淸淨야 더러움 업수 곧 한 듣그리 리디 아니야 허룸 업스며 섯굼 주005)
섯굼:
-[雜]+옴/움.
업슨 거시라
Ⓒ 언해 | 간경도감 / 1463년(세조 9) 월 일

〔요해〕 부모가 낳은 것이라 이르신 것은 사람마다 본래 갖추어 다른 곳에 구함을 빌리지 아니함을 밝히신 것이다. 청정하여 더러움 없음은 곧 많은 티끌이 가리지 아니하여 헒이 없으며 섞임 없는 것이다.
Ⓒ 역자 | 김영배 / 2003년 6월 5일

주석
주001)
:때에. +의.
주002)
나혼:낳은. 낳-+온/운.
주003)
자:구비되어 있어.
주004)
기시니라:밝히신 것이다. 기-.
주005)
섯굼:-[雜]+옴/움.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기