역주 법화경언해 권6

  • 역주 법화경언해
  • 역주 법화경언해 권6
  • 상불경보살품 제20
  • 6. 수기를 부정한 사람들의 과보 3
메뉴닫기 메뉴열기

6. 수기를 부정한 사람들의 과보 3



〔본문〕 得大勢야 반기 알라 이 法華經이 諸菩薩摩訶薩을  饒益야 能히 阿耨多羅三藐三菩提예

법화경언해 권6:90ㄴ

를에
주001)
니를에:
이르게. 니를-[至].
니 이런로 諸菩薩摩訶薩이 如來 滅後에 녜 반기 이 經을 受持 주002)
수지:
가르침을 받아 기억함.
讀誦 주003)
독송:
소리 높여 경전을 읽음.
解說 주004)
해설:
법을 풀어 들려 줌.
書寫 주005)
서사:
경전을 옭겨 씀.
홀 띠니라 주006)
-홀 띠니라:
-할, 것이니라. -할 것이었다.

〔본문〕 득대세야, 반드시 알아라. 이 법화경이 모든 보살마하살을 매우 넉넉하고 이롭게 하여 능히 아뇩다라삼먁삼보리에 이르게 하나니, 이런 까닭으로 모든 보살마하살이 여래 멸도하신 후에 늘 반드시 이 경전을 수지 독송 해설 서사할지니라.”고 하셨다.

Ⓒ 구결 | 세조 / 1463년(세조 9) 월 일

〔요해〕 너비 주007)
너비:
널리.
利샤 結야 나토샤 勸샤 精히 디니게 시니라
Ⓒ 언해 | 간경도감 / 1463년(세조 9) 월 일

〔요해〕 널리 이롭게 하심을 맺어서 나타내시어 권하시고 정히 지니게 하신 것이다.
Ⓒ 역자 | 김영배 / 2003년 6월 5일

주석
주001)
니를에:이르게. 니를-[至].
주002)
수지:가르침을 받아 기억함.
주003)
독송:소리 높여 경전을 읽음.
주004)
해설:법을 풀어 들려 줌.
주005)
서사:경전을 옭겨 씀.
주006)
-홀 띠니라:-할, 것이니라. -할 것이었다.
주007)
너비:널리.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기