역주 법화경언해 권6

  • 역주 법화경언해
  • 역주 법화경언해 권6
  • 수희공덕품 제18
  • 1.경을 듣고 따라서 기뻐한 공덕 [1] 미륵보살이 묻다
메뉴닫기 메뉴열기

1.경을 듣고 따라서 기뻐한 공덕 [1] 미륵보살이 묻다


Ⓒ 구결 | 세조 / 1463년(세조 9) 월 일

〔본문〕

법화경언해 권6:3ㄴ

주001)
:
때에.
彌勒菩薩摩訶薩이 부텻긔 주002)
부텻긔:
부처님께.
오샤 주003)
오샤:
여쭈시되.
世尊 주004)
-하:
-이시여. 높임의 부름토.
다가 주005)
다가:
만일. 혹.
善男子 善女人이 이 法華經 듣고 隨喜린 주006)
-린:
-할, 이는.
언맛 주007)
언맛:
얼마의. 언마+ㅅ.
福 어드리고 偈 오샤 世尊 滅度 後에 이 經 듣고 다가 能히 隨喜린 언맛 福 어드리고 주008)
어드리고:
얻겠습니까?
Ⓒ 언해 | 간경도감 / 1463년(세조 9) 월 일

〔본문〕 그 때에 미륵보살마하살이 부처님께 아뢰시되, “세존이시여, 혹 선남자 선여인 주009)
선남자 선여인:
세속의 청중.
이 이 법화경을 듣고 수희할 사람은 얼마〈만큼〉의 복을 얻겠습니까?” 게를 아뢰시되, “세존 멸도 후에 이 경전을 듣잡고 혹 능히 수희할 사람은 얼마〈만큼〉의 복을 얻겠습니까?”고 하셨다.
Ⓒ 역자 | 김영배 / 2003년 6월 5일

주석
주001)
:때에.
주002)
부텻긔:부처님께.
주003)
오샤:여쭈시되.
주004)
-하:-이시여. 높임의 부름토.
주005)
다가:만일. 혹.
주006)
-린:-할, 이는.
주007)
언맛:얼마의. 언마+ㅅ.
주008)
어드리고:얻겠습니까?
주009)
선남자 선여인:세속의 청중.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기