095 일천 줄기 푸르게 서 있는 것은 수풀에 의지하고 있는 대이고⋯
한시 : 千竿碧立依林竹 一點黃飛透樹鶯
주003) 이 연구의 작자, 시의 제목, 발췌 대상 연, 출전 및 권차 등은 다음과 같다 : 송(宋) 위경지(魏慶之)의 시, 풍소구법(風騷句法) 중 「산요수문(散耀垂文)·쌍구가관(雙句可觀)」 소수(所收), 『시인옥설(詩人玉屑)』 권4.
새김 : 千 일천 천 竿 장대 간 碧 푸를 벽 立 설 립 依 의지할 의 林 수풀 림 竹 대 죽 一 한 일 點 점 점 黃 누를 황 飛 날 비 透 통할 투 樹 나모 수 鶯 꾀꼬리 앵
직역 : 일천 줄기 푸르게 서 있는 것은 수풀에 의지하고 있는 대이고, 한 점 누렇게 나는 것은 나무에 통하는 꾀꼬리로다.
의역 : 일천 줄기 푸르게 서 있는 것은 수풀 의지한 대이고, 한 점 누르게 나는 것은 나무 꿰뚫는 꾀꼬리구나.
Ⓒ 역자 | 김무봉, 김성주 / 2013년 12월 30일
원본이미지
이 기사는 전체 3개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.