역주 능엄경언해 제6

  • 역주 능엄경언해
  • 역주 능엄경언해 제6
  • [운허]3. 원통(圓通)을 얻다
  • [운허]3-5) 관음보살의 이근원통(耳根圓通)
  • 3-5-3. 열네 가지의 두려움 없음○2. 사례○1. 외업에서 벗어남○1. 중생의 고통에서 벗어남
메뉴닫기 메뉴열기

3-5-3. 열네 가지의 두려움 없음○2. 사례○1. 외업에서 벗어남○1. 중생의 고통에서 벗어남


능엄경언해 권6:24ㄴ

二. 詳列 三○一. 脫外業 七○一. 脫衆苦
〔경문〕 一者 由我ㅣ 不自觀音야 以觀觀者로 令彼十方苦惱衆生이 觀其音聲야 卽得解脫케며

〔경문〕 나 내 제 音을 보디 아니야 보 보 거스로 뎌 十方앳 苦惱衆生이 音聲을 보아 곧 解脫 得게 며

〔경문〕 하나는 내가 자기의 음을 보지 아니하여 봄을 보는 것으로써 저 시방에 있는 고뇌 중생이 음성을 보아 곧 해탈을 얻게 하며

〔주해〕 不自觀音者 不隨聲塵所起知見也ㅣ라 以觀觀者 謂旋倒聞機샤 反照自性也ㅣ라 不起知見시면 則無所妄시고 反照自性시면 則一切眞寂샤 無復苦惱可得이시니 此ㅣ 則眞觀淨觀大知慧觀로 能破癡暗시며 能伏災難이시니 故令苦衆生로 蒙我眞觀야 卽得解脫케시니라
Ⓒ 구결 | 세조(조선) / 1461년(세조 7)

〔주해〕 걔 音을 보디 아니샤 聲塵의 니와돈 知見을 좃디 아니샤미라 보 보샤 갓 주001)
갓:
거꾸러진.
듣 機 두르샤 自性을 두르 비취샤미라 知見을 니왇디 아니시면 妄  업스시고 自性을 두르 비취시면 一切 眞寂샤 다시 苦惱ㅣ 得호미 업스시니 이 眞觀과 淨觀과 大智慧觀로 能히 어린 暗 허르시며 能히 災難 降伏샤미

능엄경언해 권6:25ㄴ

이런로 受苦 衆生로 내 眞觀 니버 곧 解脫 得게 시니라
Ⓒ 언해 | 간경도감 / 1462년(세조 8)

〔주해〕 자기의 음을 보지 않으심은 소리의 티끌이 일으킨 지견을 따르지 아니하심이다. 봄을 보심은 거꾸러진 듣는 기를 돌이키시어 자성을 돌이켜 비치심이다. 지견을 일으키지 아니하시면 망한 데가 없으시고 자성을 돌이켜 비치시면 일체 진적하시어 다시 고뇌를 얻음이 없으시니 진관 주002)
진관:
진리를 보는 것. 진실의 눈.
정관 주003)
정관:
청정한 관법. 정토의 16관.
과 대지혜관으로 능히 어리석은 어둠을 허시며 능히 재난을 항복시키심이니 이런 까닭에 수고하는 중생으로 하여금 나의 진관을 입어 곧 해탈을 얻게 하신 것이다.
Ⓒ 역자 | 장세경 / 1997년 10월 23일

원본이미지
이 기사는 전체 3개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
갓:거꾸러진.
주002)
진관:진리를 보는 것. 진실의 눈.
주003)
정관:청정한 관법. 정토의 16관.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기