역주 능엄경언해 제6

  • 역주 능엄경언해
  • 역주 능엄경언해 제6
  • [운허]3. 원통(圓通)을 얻다
  • [운허]3-5) 관음보살의 이근원통(耳根圓通)
  • 3-5-4. 네 가지의 불사의[四不思議] 2
메뉴닫기 메뉴열기

3-5-4. 네 가지의 불사의[四不思議] 2


능엄경언해 권6:44ㄴ

二. 結答圓通
〔경문〕 佛問圓通실 我ㅣ 從耳門야 圓照三昧로 緣心이 自在야 因入流相야 得三摩地야 成就菩提ㅣ 斯爲第一이로소다

〔경문〕 부톄 圓通 무르실 내 耳門 브터 두려이 비취 三昧로 緣논 미 自在야 流에 드론 相 因야 三摩地 得야 菩提 일우미 이 第一이로소다

〔경문〕 부처가 원통을 물으시므로 내가 이문 주001)
이문:
귀.
을 따라서 원만히 비치는 삼매로 인연하는 마음이 자재하여 흐름에 든 상을 인하여 삼마지를 얻어 보리를 이룸이 이 제일이옵니다.

〔주해〕 初於聞中에 入流亡所 是 從耳門야 得圓照也ㅣ시니 由得圓照故로 隨緣應化샤 得大自在시니라 次又漸增샤 以至圓空覺시며 證寂滅시니 是 因入流相샤 成就菩提也ㅣ시니라
Ⓒ 구결 | 세조(조선) / 1461년(세조 7)

〔주해〕

능엄경언해 권6:45ㄴ

처 聞 中에 流에 드르샤 所 업스샤 이 耳門 브트샤 두려이 비취샤 得샤미니 두려이 비취요 得샨 젼로 緣을 조샤 化 應샤 큰 自在 得시니라 버거  漸漸 더으샤 空과 覺과 두려이 시며 寂滅 證샤매 니르시니 이 入流相 因샤 菩提 일우샤미라
Ⓒ 언해 | 간경도감 / 1462년(세조 8)

〔주해〕 처음 문중에 흐름에 드시되, 소가 없으심은 이는 이문을 따라서 원만히 비치심을 얻으심이니 원만히 비침을 얻으신 까닭에 연을 따라서 교화를 응하시되 큰 자재를 얻으신 것이다. 다음 또 점점 더 하시어 공과 각과를 원만히 하시며 적멸을 증험함에 이르시니 이는 입류상을 인하시어 보리를 이루심이다.
Ⓒ 역자 | 장세경 / 1997년 10월 23일

원본이미지
이 기사는 전체 3개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
이문:귀.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기