역주 능엄경언해 제2

  • 역주 능엄경언해
  • 역주 능엄경언해 제2
  • [운허]Ⅱ. 정종분(正宗分)○첫째 사마타를 말하여 진심을 알게 하다 ②
  • [운허]9. 견(見)은 나눌 수 없다
  • 9. 견(見)은 나눌 수 없다 6
메뉴닫기 메뉴열기

9. 견(見)은 나눌 수 없다 6


능엄경언해 권2:53ㄴ

四. 佛慈慰喩
〔경문〕 如來ㅣ 知其魂慮ㅣ 變慴  시고 心生憐愍샤 安慰阿難及諸大衆샤 諸善男子아 無上法王이 是眞實語ㅣ며 如所如히 說이라 不誑不妄니 非末伽梨의 四種不死ㅣ라 논 矯亂論議니 汝ㅣ 諦思惟약 無忝哀慕라

〔경문〕 如來ㅣ 그 魂

능엄경언해 권2:54ㄱ

慮ㅣ 變야 젇논 주001)
젇논:
두려워하는 줄. 「젇-~젛-」.
아시고 주002)
아시고:
아시고. 「ㅅ」음 앞에서 2받침이 줄지 않음.
【魂 넉시라】 매 어엿븐 주003)
어엿븐:
딱한. 불쌍한.
들 내샤 阿難과 모 大衆 便安히 慰勞샤 모 善男子아 우 업슨 주004)
우 업슨:
(더 이상의) 위가 없는.
法王이 이 眞實ㅅ 마리며 주005)
마리며:
말이며.
所如다히 주006)
다히:
닿게. 같이.
닐오미라 【所如 證샨 眞如ㅣ라】 소기디 아니며 거츠디 주007)
거츠디:
허망하지. 「거츨-」.
아니니 末伽黎의 네 가짓 죽디 아닌니라 주008)
아닌니라:
아니하는 것이다.
논 거즛 어즈러운 論議 아니니 네 子細히 약 주009)
약:
생각하여. 「ㄱ」은 「-아/어/야」에 붙어 강세를 나타냄.
哀慕 忝히 말라 【慕 그릴씨라 주010)
그릴씨라:
그리워하는 것이다.

〔경문〕 여래께서 그〈들의〉 주011)
혼려:
마음.
가 변하여 두려워하는 줄 아시고, 【‘혼’은 넋이다.】 마음에 불쌍한 뜻을 내시어, 아난과 모든 대중을 편안히 위로하시기를, “모든 선남자들아 위가 없는 법왕 주012)
법왕:
부처님을 찬탄하는 말.
은 진실한 말씀이며, 소여 주013)
소여:
진여의 이법(理法). 여는 시·공을 초월해서 변하지 않는 자체.
와 같이 이른 것이다. 【‘소여’는 증〈득〉하신 진여 주014)
진여:
우주 만유에 보편한 상주(常住) 불편하는 본체.
이다.】
속이지 아니하며 허망하지 아니하니 말가리 〈등〉의 네 가지 죽지 아니하는 것이라는 거짓〈되고〉 어지러운 논의〈가〉 아니니, 너는 자세히 생각하여 애모 주015)
애모:
슬퍼하며 사모함.
첨히 주016)
첨(忝)히:
욕되게.
하지 말라 【‘모’는 그리워 하는 것이다.】

〔주해〕 魂慮l 變慴은 卽惶悚失守也l라 眞語等者 謂上答二義ㅣ 乃稱眞之語ㅣ며 如如之說이라 非矯論也ㅣ라 末伽外道 四種矯亂 見末卷行陰之文니라 忝은 辱也ㅣ라
Ⓒ 구결 | 세조(조선) / 1461년(세조 7)

〔주해〕

능엄경언해 권2:54ㄴ

魂慮ㅣ 變야 저호 주017)
저호:
두려워함은.
저허 주018)
저허:
두려워하여. 「젛-」.
가졧던 거슬 일후미라 주019)
일후미라:
잃음이다.
眞實ㅅ 말 等은 우희 주020)
우희:
위에.
對答샨 두 디 眞에 마 주021)
마:
맞은.
마리며 如  마리라 거즛 議論 아니라 末伽外道의 네 가짓 거즛 어즈러우믄 주022)
어즈러우믄:
어지러움은.
末卷 주023)
말권:
끝권. 곧 능엄경 제10권.
行陰ㅅ 그레 나니라 주024)
나니라:
나타난 것이다.
忝 辱이라
Ⓒ 언해 | 간경도감 / 1462년(세조 8)

〔주해〕 혼려 주025)
혼려:
넋.
가 변하여 두려워한다’는 것은, 곧 두려워하여 가지고 있던 것을 잃은 것이다. ‘진실한 말씀 등’은 위에 대답하신 두 〈가지〉 뜻이 ‘진’에 맞는 말이며 ‘여’ 같은 말이라서 거짓 의론이 아니다. 말가리 등 외도의 네 가지 거짓 어지러운 것은 끝권 행음의 글에 나타나 〈있는〉 것이다. ‘첨’은 욕이다.
Ⓒ 역자 | 김영배 / 1996년 9월 22일

원본이미지
이 기사는 전체 3개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
젇논:두려워하는 줄. 「젇-~젛-」.
주002)
아시고:아시고. 「ㅅ」음 앞에서 2받침이 줄지 않음.
주003)
어엿븐:딱한. 불쌍한.
주004)
우 업슨:(더 이상의) 위가 없는.
주005)
마리며:말이며.
주006)
다히:닿게. 같이.
주007)
거츠디:허망하지. 「거츨-」.
주008)
아닌니라:아니하는 것이다.
주009)
약:생각하여. 「ㄱ」은 「-아/어/야」에 붙어 강세를 나타냄.
주010)
그릴씨라:그리워하는 것이다.
주011)
혼려:마음.
주012)
법왕:부처님을 찬탄하는 말.
주013)
소여:진여의 이법(理法). 여는 시·공을 초월해서 변하지 않는 자체.
주014)
진여:우주 만유에 보편한 상주(常住) 불편하는 본체.
주015)
애모:슬퍼하며 사모함.
주016)
첨(忝)히:욕되게.
주017)
저호:두려워함은.
주018)
저허:두려워하여. 「젛-」.
주019)
일후미라:잃음이다.
주020)
우희:위에.
주021)
마:맞은.
주022)
어즈러우믄:어지러움은.
주023)
말권:끝권. 곧 능엄경 제10권.
주024)
나니라:나타난 것이다.
주025)
혼려:넋.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기