역주 능엄경언해 제2

  • 역주 능엄경언해
  • 역주 능엄경언해 제2
  • [운허]Ⅱ. 정종분(正宗分)○첫째 사마타를 말하여 진심을 알게 하다 ②
  • [운허]12. 망(妄)에서 진(眞)을 보이다
  • 12. 망(妄)에서 진(眞)을 보이다 31
메뉴닫기 메뉴열기

12. 망(妄)에서 진(眞)을 보이다 31


二. 正辯 四○初. 㹅問

능엄경언해 권2:101ㄴ

佛言샤 汝ㅣ 今에 又言호 覺이 非和合이라 니 吾復問汝노라 此妙見精이 非和合者댄 爲非明과 和아 爲非暗과 和아 爲非通과 和아 爲非塞과 和아
Ⓒ 구결 | 세조(조선) / 1461년(세조 7)

〔경문〕

능엄경언해 권2:101ㄴ

부톄 니샤 주001)
니샤:
이르시되. 이르시기를.
네 이제  닐오 覺이 和合 아니니라 니 내  너려 묻노라 주002)
묻노라:
묻는다. 「-노-」는 「ᄂᆞ+오」일인칭 활용.
이 微妙 見精이 和合 아니딘댄 곰과 和티 아니녀 어드움과 和티 아니녀 通과 和티 아니녀 마곰과 和티 아니녀
Ⓒ 언해 | 간경도감 / 1462년(세조 8)

〔경문〕 부처님이 이르시기를, “네가 이제 또 이르되, ‘각이 화합 아니한 것이라’하니, 내 또 너에게 묻는다. 이 미묘한 견정이 화합이 아니라면 밝음과 화하지 아니한 것이냐, 어두움과 화하지 아니한 것이냐, 통과 화하지 아니한 것이냐, 막힘과 화하지 아니한 것이냐?”
Ⓒ 역자 | 김영배 / 1996년 9월 22일

원본이미지
이 기사는 전체 2개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
니샤:이르시되. 이르시기를.
주002)
묻노라:묻는다. 「-노-」는 「ᄂᆞ+오」일인칭 활용.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기