역주 능엄경언해 제2

  • 역주 능엄경언해
  • 역주 능엄경언해 제2
  • [운허]Ⅱ. 정종분(正宗分)○첫째 사마타를 말하여 진심을 알게 하다 ②
  • [운허]12. 망(妄)에서 진(眞)을 보이다
  • 12. 망(妄)에서 진(眞)을 보이다 21
메뉴닫기 메뉴열기

12. 망(妄)에서 진(眞)을 보이다 21


능엄경언해 권2:96ㄴ

二. 正與辯 四○一. 辯非和 五○初. 㹅問
〔경문〕 則汝ㅣ 今者애 妙淨見精이 爲與明과 和아 爲與暗과 和아 爲與通과 和아 爲與塞과 和아

〔경문〕 네 이제 微妙히 조 見精이 곰과 和녀 주001)
-녀:
한 것이냐? 하였느냐? 「-+ㄴ+이+어/아」 「-가」물음법.
어드움과 和녀 通

능엄경언해 권2:97ㄱ

과 和녀 마곰과 和녀

〔경문〕 너는 지금 미묘히 깨끗한 견정이 밝음과 화하였다고 여기느냐? 어두움과 화하였느냐? 통과 화하였느냐? 막힘과 화하였〈다고 생각하〉느냐?

〔주해〕 設有所和면 卽涉妄塵이라 不名妙淨이리라
Ⓒ 구결 | 세조(조선) / 1461년(세조 7)

〔주해〕 다가 和호미 이시면 곧 거즛 드트레 브툰디라 주002)
브툰디라:
붙은지라. 「붙-+오/우+ㄴ+디라」.
일후믈 微妙히 조타 몯리라
Ⓒ 언해 | 간경도감 / 1462년(세조 8)

〔주해〕 만일 화함이 있으면 곧 거짓(=허망한) 티끌에 붙은지라 이름을 미묘히 깨끗하다〈고〉 못할 것이다.
Ⓒ 역자 | 김영배 / 1996년 9월 22일

원본이미지
이 기사는 전체 2개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
-녀:한 것이냐? 하였느냐? 「-+ㄴ+이+어/아」 「-가」물음법.
주002)
브툰디라:붙은지라. 「붙-+오/우+ㄴ+디라」.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기