역주 능엄경언해 제2

  • 역주 능엄경언해
  • 역주 능엄경언해 제2
  • [운허]Ⅱ. 정종분(正宗分)○첫째 사마타를 말하여 진심을 알게 하다 ②
  • [운허]13. 4과(科)에서 여래장을 보이다 ①
  • 13-1) 오음의 근원○1) 색음(色陰) 1
메뉴닫기 메뉴열기

13-1) 오음의 근원○1) 색음(色陰) 1


능엄경언해 권2:108ㄴ

二. 別明 五○一. 色陰 三○一. 依眞起妄
〔경문〕 阿難아 譬如有人이 以淸淨目로 觀晴明空 저긘 唯一晴虛ㅣ라 逈無所有다가 其人이 無故히 不動目睛야 瞪以發勞면 則於虛空애

능엄경언해 권2:109ㄱ

別見狂華며 復有一切狂亂非相리니 色陰이 當知라 亦復如是니라

〔경문〕

능엄경언해 권2:109ㄱ

阿難아 가비건댄 주001)
가비건댄:
견주건댄. 비유하건댄.
사미 淸淨 누느로 晴明 空 볼 쩌긘 주002)
볼 쩌긘:
볼 적에는. 「저긔」.
오직  晴明 虛空이라 머러 잇논 거시 업다가 그 사미 緣故 업시 눈 주003)
눈:
눈자위를. 「눈〈」.
뮈우디 주004)
뮈우디:
움직이게 하지. 「뮈우-」.
아니야 바 주005)
바:
바로.
잇보미 주006)
잇보미:
고단함이. 「잇브-+오/우ㅁ+이」.
나면 虛空애 各別히 미친 고 보며  一切ㅅ 미친 어즈러운 주007)
왼:
그른. 「외-」[非].
相이 이시리니 色陰이 반기 알라  이 니라

〔경문〕 아난아, 비유하건댄 사람이 청정한 눈으로 청명한 〈허〉공을 볼 적에는 오직 한 청명한 허공이라서 멀고, 있는 것이 〈아무 것도〉 없다가, 그 사람이 까닭 없이 눈자위를 움직이게 하지 않고 바로 떠서 고단함이 나면 허공에서 따로 미친 꽃을 보며, 또 일체의 미친, 어지러운, 그른 모양이 있을 것이니, 색음 주008)
색음:
색온. 색이나 형체가 있는 물질이나 육체.
이 마땅히 알아라, 또 이와 같은 것이다.(=색음도 또 이와 같은 것임을 마땅히 알아라.)

〔주해〕 淨目晴空 喩淨智로 觀妙性시니 故로 逈無所有니라 勞目花空 喩妄因이 緣幻色시니 故로 別見狂相니 此ㅣ 色陰所起也ㅣ라 空花 喩色陰시고 狂相 喩色境시니 皆妄感也ㅣ라
Ⓒ 구결 | 세조(조선) / 1461년(세조 7)

〔주해〕

능엄경언해 권2:109ㄴ

淸淨 눈과 晴明 空 조 주009)
조:
깨끗한.
智慧로 微妙 性 보 가비시니 주010)
가비시니:
비유하시니.
이런로 머러 잇논 거시 업스니라 잇븐 주011)
잇븐:
고단한.
누니 虛空애 주012)
곳:
꽃.
보 妄 因이 幻 色 緣호 가비시니 이런로 各別히 미친 相 보니 이 色陰의 니론 주013)
니론:
일어난. 「닐-」.
고디라 주014)
고디라:
곳이다. 것이다.
空앳 고 色陰을 가비시고 미친 相 色境을 가비시니 다 妄 주015)
- -혼:
-이 -한. 「-+오/우+ㄴ-」. 「妄」는 「感혼」의 의미상 주어임.
거시라
Ⓒ 언해 | 간경도감 / 1462년(세조 8)

〔주해〕 청정한 눈과 청명한 〈허〉공은 깨끗한 지혜로 미묘한 성 보는 것에 비유하시니, 이런 까닭에 멀어서 있는 것이 없는 것이다. 고단한 눈이 허공에서 꽃을 봄은 〈허〉망한 인이 환〈상〉의 색을 연한 것을 비유하시니, 이런 까닭에 따로 미친 상을 보니, 이것이 색음이 일어난 것이다. 〈허〉공의 꽃은 색음을 비유하시고, 미친 상은 색경 주016)
색경:
눈으로 볼 수 있는 대상인 객관의 현상.
을 비유하시니, 다 망〈상〉이 느낀 것이다.
Ⓒ 역자 | 김영배 / 1996년 9월 22일

원본이미지
이 기사는 전체 5개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
가비건댄:견주건댄. 비유하건댄.
주002)
볼 쩌긘:볼 적에는. 「저긔」.
주003)
눈:눈자위를. 「눈〈」.
주004)
뮈우디:움직이게 하지. 「뮈우-」.
주005)
바:바로.
주006)
잇보미:고단함이. 「잇브-+오/우ㅁ+이」.
주007)
왼:그른. 「외-」[非].
주008)
색음:색온. 색이나 형체가 있는 물질이나 육체.
주009)
조:깨끗한.
주010)
가비시니:비유하시니.
주011)
잇븐:고단한.
주012)
곳:꽃.
주013)
니론:일어난. 「닐-」.
주014)
고디라:곳이다. 것이다.
주015)
- -혼:-이 -한. 「-+오/우+ㄴ-」. 「妄」는 「感혼」의 의미상 주어임.
주016)
색경:눈으로 볼 수 있는 대상인 객관의 현상.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기