역주 월인석보 제22

  • 역주 월인석보
  • 역주 월인석보 제22
  • 월인천강지곡 기445~기494(50곡)
  • 월인천강지곡 기466
메뉴닫기 메뉴열기

월인천강지곡 기466


其 四百六十六
惡友ㅣ  이런 險 길헤 어우러 딕사다 주001)
딕사다:
지키십시오. 지키시소서.
善友니샤 주002)
니샤:
이르시되, 말씀하시되. ‘니-+-샤(-시되)’.
우리   저긔 서르곰 주003)
서르곰:
서로. 서로서로. 첨사 ‘곰’은 부사나 부동사에 붙어서는 강세를 나타내고(예 : 이리곰, 다시곰, 시러곰, 여곰, 곰 등), 명사에 붙어서는 현대어의 ‘씩’과 같은 뜻을 나타낸다.
딕요리라 주004)
-요리라:
-ㄹ 것이다.
Ⓒ 필자 | 세조(조선) / 1447년(세조 5)

기 사백육십육
악우가 아뢰되 이런 험한 길에 어울려 지키십시오.
선우가 이르시되 우리 잠 잘 적에 서로 지킬 것이다.
Ⓒ 역자 | 한재영 / 2008년 12월 20일

원본이미지
이 기사는 전체 1개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
딕사다:지키십시오. 지키시소서.
주002)
니샤:이르시되, 말씀하시되. ‘니-+-샤(-시되)’.
주003)
서르곰:서로. 서로서로. 첨사 ‘곰’은 부사나 부동사에 붙어서는 강세를 나타내고(예 : 이리곰, 다시곰, 시러곰, 여곰, 곰 등), 명사에 붙어서는 현대어의 ‘씩’과 같은 뜻을 나타낸다.
주004)
-요리라:-ㄹ 것이다.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기