역주 월인석보 제7

  • 역주 월인석보
  • 역주 월인석보 제7
  • 나건하라국의 독룡·나찰 교화 ①
  • 나건하라국의 독룡·나찰 교화 24
메뉴닫기 메뉴열기

나건하라국의 독룡·나찰 교화 24


[나건하라국의 독룡·나찰 교화 24]
龍王이 못 가온 七寶臺 내야 받고 주001)
받고:
받들어 바치고.
닐오  주002)
-:
-하는, 것은.
天尊 주003)
천존:
부처님.
이 이 臺 바쇼셔 天尊 如來노라 주004)
노라:
사뢴다.
天尊이라 니라】
世尊이 니샤 네 이 臺 주005)
-란:
-을랑.
마오 주006)
마오:
말고.
羅刹 石堀

월인석보 7:51ㄱ

날 주라 주007)
날 주라:
나에게 달라.
石堀 돌 堀이라】 그저긔 梵天王과 無數 天子ㅣ 그 堀애 몬져 주008)
몬져:
먼저.
들며 龍王이 여러 가짓 보로 그 堀 미고 주009)
미고:
꾸미고.
諸天이 各各 寶衣 주010)
보의:
보배로 된(꾸민) 옷.
바사 주011)
바사:
벗어.
난겻기로 주012)
난겻기로:
다투어.
그 堀 더라 주013)
더라:
쓸더라.
그저긔 世尊이 모맷 光明과 化佛을 (츠)[초]

월인석보 7:51ㄴ

주014)
초샤:
갖추시어.
바기로 주015)
바기로:
정수리로.
들에 주016)
들에:
들게.
시고 오 그 堀애 드르시니 그 石堀이 七寶ㅣ 외니라 주017)
외니라:
된 것이다.
그저긔 羅刹女와 龍王괘 四大弟子阿難이 爲야 四大弟子 네 큰 弟子ㅣ니 摩訶迦葉大目揵連舍利弗摩訶迦栴延괘라】  다 石堀

월인석보 7:52ㄱ

니라
주018)
니라:
만든 것이다. 만들었다.
그 주019)
그:
그때에.
世尊이 龍王 堀애 안존 자히 주020)
안존자히:
앉은 채.
겨샤 주021)
-:
-의.
請을 드르샤 주022)
드르샤:
들으시어.
那乾訶城드르시며 주023)
드르시며:
드시며[入].
耆闍崛山 주024)
기사굴산:
영추산. 중인도 마갈타국 왕사성 동북에 있으며, 석존이 설법하던 곳.
舍衛國 주025)
사위국:
중인도 교살라국의 서울.
迦毗羅城녀나 주026)
녀나:
다른.
住處에 【住處는 머므러 겨신 히라】부톄 겨시며 虛空 蓮花座애 無

월인석보 7:52ㄴ

化佛 주027)
화불:
변화불. 중생의 근기와 소질에 따라 갖가지로 형상을 변하여 나타내는 불신.
이 世界예 거시 주028)
거시:
가득하시거늘.
龍王이 깃 주029)
깃:
기뻐하여.
큰 願 주030)
큰 원:
중생이 부처가 되려는 소원.
을 發니라
Ⓒ 필자 | 세조(조선) / 1447년(세조 5)

[나건하라국의 독룡·나찰 교화 24]
용왕이 못 가운데 칠보대를 내어 받들고 이르되, “원하는 바는(원하건대) 천존이 이 대(받침)를 받으소서. 【천존은 여래를 사뢰는 것으로 천존이라고 한다.】”라고 여쭈었다. 세존이 이르시되, “너는 이 받침을랑 그만두고 나찰의 석굴을 나에게 달라. 【석굴은 돌굴이다.】”고 하셨다. 그때에, 범천왕과 무수한 천자들이 그 굴에 먼저 들〈어가〉며 용왕이 여러 가지 보배로 그 굴을 꾸미고, 제천이 각각 보배로 된 옷을 벗어 다투어 그 굴을 쓸었다.(청소했다.) 그때에 세존이 몸의 광명과 변화불을 갖추시어 정수리부터 들게 하셔서 혼자 그 굴 안에 들으시니, 그 돌 굴이 칠보가 되었다. 그때에, 나찰녀와 용왕이 4대제자아난이를 위하여서도 4대제자는 네 사람의 큰 제자이니, 마하가섭대목건련사리불마하가전연이다.】 또 다섯 돌 굴을 만들었다. 그때에 세존이 용왕의 굴에 앉은 채로 계셨는데, 왕의 청을 들으셔서 나건하성에도 들어가 계시며 기사굴산사위국가비라성과 〈그 밖의〉 다른 주처에도【주처는 머물러 계신 곳이다.】부처님이 계시〈게 하〉며 허공의 연화좌에 한량없는 〈변〉화불이 세계에 가득 하시거늘, 용왕이 기뻐하여 〈중생이 부처가 되려는〉 큰 원을 일으켰다.
Ⓒ 역자 | 김영배 / 1993년 10월 22일

원본이미지
이 기사는 전체 5개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
받고:받들어 바치고.
주002)
-:-하는, 것은.
주003)
천존:부처님.
주004)
노라:사뢴다.
주005)
-란:-을랑.
주006)
마오:말고.
주007)
날 주라:나에게 달라.
주008)
몬져:먼저.
주009)
미고:꾸미고.
주010)
보의:보배로 된(꾸민) 옷.
주011)
바사:벗어.
주012)
난겻기로:다투어.
주013)
더라:쓸더라.
주014)
초샤:갖추시어.
주015)
바기로:정수리로.
주016)
들에:들게.
주017)
외니라:된 것이다.
주018)
니라:만든 것이다. 만들었다.
주019)
그:그때에.
주020)
안존자히:앉은 채.
주021)
-:-의.
주022)
드르샤:들으시어.
주023)
드르시며:드시며[入].
주024)
기사굴산:영추산. 중인도 마갈타국 왕사성 동북에 있으며, 석존이 설법하던 곳.
주025)
사위국:중인도 교살라국의 서울.
주026)
녀나:다른.
주027)
화불:변화불. 중생의 근기와 소질에 따라 갖가지로 형상을 변하여 나타내는 불신.
주028)
거시:가득하시거늘.
주029)
깃:기뻐하여.
주030)
큰 원:중생이 부처가 되려는 소원.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기