역주 월인석보 제7

  • 역주 월인석보
  • 역주 월인석보 제7
  • 나건하라국의 독룡·나찰 교화 ①
  • 나건하라국의 독룡·나찰 교화 6
메뉴닫기 메뉴열기

나건하라국의 독룡·나찰 교화 6


[나건하라국의 독룡·나찰 교화 6]
摩訶迦栴延 주001)
마하가전연:
가전여. 부처님 10대 제자의 1.
은 眷屬 五百 比丘 더브러 주002)
더브러:
더불어.
蓮花 지니 주003)
지니:
지으니.
金臺 더니 比丘ㅣ 그 우희 주004)
우희:
위에.
이시니 몸 아래셔 므리 주005)
므리:
물이.
나아 곳 

월인석보 7:33ㄴ

주006)
곳 예:
꽃 사이에.
흘로 주007)
흘로:
흐르되.
해 주008)
해:
땅에.
처디디 주009)
처디디:
처지지. 떨어지지.
아니코 우희 金盖 比丘를 두퍼 주010)
두퍼:
덮어. 「둪-」.
잇더니  뎌 나라해 가니라 이러틋 주011)
이러틋:
이러한.
一千二百 쉰 굴근 주012)
굴근:
큰.
弟子히 各各 五百 比丘려 주013)
려:
데리고.
여러 가짓 神通 지 주014)
지:
지어.
虛空애 소사 올아 주015)
소사 올아:
솟아 올라.
雁王티 주016)
티:
같이.
라 주017)
라:
날아.
【雁王 그려기라 주018)
그려기라:
기러기다.

월인석보 7:34ㄱ

나라해 가니라
Ⓒ 필자 | 세조(조선) / 1447년(세조 5)

[나건하라국의 독룡·나찰 교화 6]
마하가전연은 권속인 5백 비구를 데리고 연꽃을 지으니 금대와 같더니 비구가 그 위에 있으니 몸 아래서 물이 나서 꽃 사이에 흐르되, 땅에 처지지 않고 위에 있는 금개 비구를 덮어 있더니 〈그들도〉 또 저 나라에 갔다. 이러한 천 이백 쉰 큰 제자들이 각각 오백 〈명의〉 비구를 데리고 여러 가지 신통〈한 것〉을 지어 허공에 솟아 올라 기러기 같이 날아 【안왕은 기러기다.】 저 나라에 갔다.
Ⓒ 역자 | 김영배 / 1993년 10월 22일

원본이미지
이 기사는 전체 3개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
마하가전연:가전여. 부처님 10대 제자의 1.
주002)
더브러:더불어.
주003)
지니:지으니.
주004)
우희:위에.
주005)
므리:물이.
주006)
곳 예:꽃 사이에.
주007)
흘로:흐르되.
주008)
해:땅에.
주009)
처디디:처지지. 떨어지지.
주010)
두퍼:덮어. 「둪-」.
주011)
이러틋:이러한.
주012)
굴근:큰.
주013)
려:데리고.
주014)
지:지어.
주015)
소사 올아:솟아 올라.
주016)
티:같이.
주017)
라:날아.
주018)
그려기라:기러기다.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기