역주 월인석보 제7

  • 역주 월인석보
  • 역주 월인석보 제7
  • 월인천강지곡 기178~기181(4곡)
  • 월인천강지곡 기181
메뉴닫기 메뉴열기

월인천강지곡 기181


其 一百八十一
닐웨 디 주001)
디:
차지. 「-」[滿].
몯야 羅漢果 주002)
나한과:
아라한이 될 수 있는 과보. 아라한은 소승의 교법을 수행하는 성문(聲聞) 4과의 가장 윗자리.
 得야 주003)
야:
하거늘.
比丘히 讚歎니
오날 주004)
오날:
오늘날뿐.
아니라 迦尸國

월인석보 7:7ㄴ

신 주005)
신:
하신 것을.
比丘려 주006)
려:
-더러.
니시니 주007)
니시니:
이르시었습니다.
Ⓒ 필자 | 세조(조선) / 1447년(세조 5)

기 일백팔십일
이레가 차지 못하여 나한과를 얻었으므로 비구들이 찬탄하니.
오늘날만이 아니라 〈전생에서도〉 가시국을 구하신 것을 비구더러 이르시니.
Ⓒ 역자 | 김영배 / 1993년 10월 22일

원본이미지
이 기사는 전체 2개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
관련자료
이 기사는 전체 1개의 자료와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
디:차지. 「-」[滿].
주002)
나한과:아라한이 될 수 있는 과보. 아라한은 소승의 교법을 수행하는 성문(聲聞) 4과의 가장 윗자리.
주003)
야:하거늘.
주004)
오날:오늘날뿐.
주005)
신:하신 것을.
주006)
려:-더러.
주007)
니시니:이르시었습니다.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기