[선우 태자의 보시행 42]
그 리 닐오 엇더닛가 그듸 나 미드시니 몯미드시니
善友ㅣ
우야 주001) 우야: ‘우다’는 ‘후련하다’ 또는 ‘헐하다’ 정도의 의미를 가진다.
그 리 닐오 그듸 恩惠 모놋다 나
大國王ㄱ 리오 그듸 죠고맛 사미어늘 내 셤교 나 믿디 아니쎠
善友ㅣ 닐오 그듸
월인석보 22:58ㄱ
나 아다 모다 對答호 내 그듸 아노니 빌먹 것라
Ⓒ 필자 | 세조(조선) / 1447년(세조 5)
[선우 태자의 보시행 42]
그 딸이 이르되 “어떠합니까? 그대 나를 믿으시는가 못 믿으시는가?” 선우가 우연이라 하거늘 그 딸이 이르되 “그대 은혜를 모르는구나. 나는 대국왕의 딸이고 그대는 조그만 사람이거늘 내가 마음껏 섬기되 나를 믿지 아니하는구나.” 선우가 이르되 “그대 나를 아는가 모르는가?” 대답하되 “내 그대를 아노니 빌어먹는 거지이다.”
Ⓒ 역자 | 한재영 / 2008년 12월 20일
원본이미지
이 기사는 전체 2개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.