역주 월인석보 제22

  • 역주 월인석보
  • 역주 월인석보 제22
  • 선우 태자의 보시행[본생담]
  • 선우 태자의 보시행 36
메뉴닫기 메뉴열기

선우 태자의 보시행 36


[선우 태자의 보시행 36]
주001)
:
때.
主人이 다히 주002)
다히:
일부 체언류 뒤에 붙어, ‘처럼. 같이’.
발 다 利師跋城의 보내니라 善友 주003)
ㅣ:
일부 받침 없는 체언류 뒤에 붙어, ‘이/가’(조사).
箏 잘 노더니 주004)
노더니:
연주하더니. 놀더니. ‘놀다’는 ‘연주하다’.
그 소리 和雅야 모 주005)
모:
모든. 모-+--+-ㄴ.
매 즐겁게  一切 大衆이 모다 주006)
모다:
모두.
飮食 주니 利師跋 길 우흿 주007)
우흿:
위-+ㅅ(ㅎ 탈락) ‘ㅅ’은 속격.
五百 주008)
오백(五百) 빌머글:
해석상 도치.
빌머글 주009)
빌머글:
빌어먹을. 빌먹다〉빌어먹다.
아 주010)
아:
아이.
어더 주011)
어더:
얻-+-어.
주012)
:
배[腹].
차 먹더라
Ⓒ 필자 | 세조(조선) / 1447년(세조 5)

[선우 태자의 보시행 36]
그때 주인이 뜻대로 밟아 다 이사발성에 보내었다. 선우가 아쟁을 잘 연주하니 그 소리가 조화를 이루고 맑아 모든 마음에 즐겁게 하기에 일체 대중이 모여 음식을 주니 이사발 길 위의 오백 명 빌어먹을 아이가 다 얻어 배가 차도록 먹었다.
Ⓒ 역자 | 한재영 / 2008년 12월 20일

원본이미지
이 기사는 전체 1개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
:때.
주002)
다히:일부 체언류 뒤에 붙어, ‘처럼. 같이’.
주003)
ㅣ:일부 받침 없는 체언류 뒤에 붙어, ‘이/가’(조사).
주004)
노더니:연주하더니. 놀더니. ‘놀다’는 ‘연주하다’.
주005)
모:모든. 모-+--+-ㄴ.
주006)
모다:모두.
주007)
우흿:위-+ㅅ(ㅎ 탈락) ‘ㅅ’은 속격.
주008)
오백(五百) 빌머글:해석상 도치.
주009)
빌머글:빌어먹을. 빌먹다〉빌어먹다.
주010)
아:아이.
주011)
어더:얻-+-어.
주012)
:배[腹].
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기