역주 석보상절 제20

  • 역주 석보상절 제20
  • 역주 석보상절 제20
  • 묘음보살이 석존과 법화경을 공양하기 위해 기사굴산에 옴
  • 묘음보살이 석존과 법화경을 공양하기 위해 기사굴산에 옴 3
메뉴닫기 메뉴열기

묘음보살이 석존과 법화경을 공양하기 위해 기사굴산에 옴 3


[묘음보살이 석존과 법화경을 공양하기 위해 기사굴산에 옴 3]
그 주001)
그:
그때. 그때에. 그[爾]#[時]+의(처소부사격조사). ‘’는 처소부사격조사로 ‘/의’를 취하는 이른바 ‘특이처격어’이다.
一切 淨光莊嚴國 주002)
정광장엄국(淨光莊嚴國):
동방(東方)에 있는 부처님의 나라로 정화수왕지여래(淨華宿王智如來)가 다스렸다고 한다.
中에  菩薩이 주003)
 보살(菩薩)이:
한 보살(菩薩)이. 어떤 보살이. [一]#보살(菩薩)+이(주격조사).
겨샤 주004)
겨샤:
계시되. 계셨는데. 겨-[有]+샤(주체높임 선어말어미)+오/우(설명형 연결어미).
일후미 妙音이러시니 주005)
묘음(妙音)이러시니:
묘음(妙音)이시더니. ‘-이러시니’는 ‘-이(서술격조사)+더/러(회상법 선어말어미)+시(주체높임 선어말어미)+니(연결어미)’로 분석된다. ‘묘음(妙音)’은 ‘묘음보살(妙音菩薩)’을 가리키는 말이다. ‘묘음보살(妙音菩薩)’은 지난 세상에서 10만 종의 풍류를 운뢰음왕불(雲雷音王佛)에게 공양하고, 동방의 일체정광장엄국(一切淨光莊嚴國)에 태어났다고 한다. 지혜가 많아서 한이 없는 삼매(三昧)를 얻고, 34신(身)을 나타내어 여러 곳에서 중생을 위해 설법(說法)했다. 8만 4천 보살에게 둘러싸여 사바세계(裟婆世界)에 와서 영산회상(靈山會上)에서 석존(釋尊)께 공양하고 본국으로 돌아갔다고 한다.
마 한 德 주006)
한 덕(德):
많은 덕(德)의. 하-[多]+ㄴ(관형사형어미)#덕(德). ‘덕(德)’은 여기서는 ‘공덕(功德)’을 이른다.
根源

석보상절 20:34ㄱ

주007)
근원(根源)을:
근원(根源)을. ‘을’은 목적격조사이다. ‘근원(根源)’은 일이 생겨나는 본바탕이다.
오래 심거 주008)
오래 심거:
오랫동안 심어서. 오래[久](부사)#-[植]+어(연결어미).
無量 주009)
무량(無量):
헤아릴 수 없을 만큼 많거나 끝이 없는 수(數). 곧 무한량(無限量)의 수이다.
百千萬億諸佛을 주010)
제불(諸佛)을:
제불(諸佛)을. 여러 부처를.
供養야 親近히 주011)
친근(親近)히:
친근(親近)히. ‘친근(親近)’은 정의(情誼)가 매우 가깝다는 뜻이다.
 주012)
:
하여. -+(겸양법 선어말어미)+아(연결어미).
甚히 기픈 주013)
심(甚)히 기픈:
심(甚)히#깊-[深]+은(관형사형어미).
知慧 주014)
지혜(知慧):
지혜(知慧)를. ‘’은 목적격조사. ‘지혜(知慧)’는 미혹(迷惑)을 끊고 부처의 진정한 깨달음을 얻는 힘을 이른다.
일우샤 주015)
일우샤:
이루시어. 일우-[成就]+샤(주). 높임 선어말어미)+아(연결어미).
Ⓒ 필자 | 수양대군(조선) / 1447년(세종 29)

〔월인석보언해〕

월인석보 18:67ㄱ

그 一切 淨光莊嚴國 中에  菩薩이 겨샤 일후미 妙音이러시니 오래 마 한 德 根源을 심거 無量 百千萬億 諸佛을

월인석보 18:67ㄴ

供養 親近 甚深智慧 다 일우샤 【德 심거 부텨 供養며 기픈 智慧 일우샤 福慧 兩足 니라】

7:5ㄴ 二妙音玄應七 一經家敘德
〔법화경〕

법화경 7:6ㄱ

爾時一切淨光莊嚴國中에 有一菩薩샤 名曰妙音이러시니 久已植衆德本샤 供養親近無量百千萬億諸佛샤 而悉成就甚深智慧샤

〔법화경언해〕○그 一切 淨光莊嚴國 中에  菩薩이 겨샤 일후미 妙音이러시니 오래 마 한 德本 시므샤 無量 百千萬億 諸佛을 供養 親

법화경 7:6ㄴ

近샤 甚深 智慧 다 일우샤

〔계환해〕植德供佛샤 成就深智 言福慧兩足오니라

〔계환해언해〕○德 시므며 부텨 供養샤 기픈 智慧 일우샤 福慧 兩足 오니라

[묘음보살이 석존과 법화경을 공양하기 위해 기사굴산에 옴 3]
그때 일체정광장엄국(一切淨光莊嚴國) 중에 한 보살이 계셨는데, 이름이 묘음(妙音)이셨다. 이미 많은 덕의 근원을 오랫동안 심어서 무량한 백천만억 제불을 공양하고, 친근(親近)히 하여 심히 깊은 지혜를 다 이루셨다.
Ⓒ 역자 | 김무봉 / 2012년 12월 9일

원본이미지
이 기사는 전체 2개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
관련자료
이 기사는 전체 1개의 자료와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
그:그때. 그때에. 그[爾]#[時]+의(처소부사격조사). ‘’는 처소부사격조사로 ‘/의’를 취하는 이른바 ‘특이처격어’이다.
주002)
정광장엄국(淨光莊嚴國):동방(東方)에 있는 부처님의 나라로 정화수왕지여래(淨華宿王智如來)가 다스렸다고 한다.
주003)
 보살(菩薩)이:한 보살(菩薩)이. 어떤 보살이. [一]#보살(菩薩)+이(주격조사).
주004)
겨샤:계시되. 계셨는데. 겨-[有]+샤(주체높임 선어말어미)+오/우(설명형 연결어미).
주005)
묘음(妙音)이러시니:묘음(妙音)이시더니. ‘-이러시니’는 ‘-이(서술격조사)+더/러(회상법 선어말어미)+시(주체높임 선어말어미)+니(연결어미)’로 분석된다. ‘묘음(妙音)’은 ‘묘음보살(妙音菩薩)’을 가리키는 말이다. ‘묘음보살(妙音菩薩)’은 지난 세상에서 10만 종의 풍류를 운뢰음왕불(雲雷音王佛)에게 공양하고, 동방의 일체정광장엄국(一切淨光莊嚴國)에 태어났다고 한다. 지혜가 많아서 한이 없는 삼매(三昧)를 얻고, 34신(身)을 나타내어 여러 곳에서 중생을 위해 설법(說法)했다. 8만 4천 보살에게 둘러싸여 사바세계(裟婆世界)에 와서 영산회상(靈山會上)에서 석존(釋尊)께 공양하고 본국으로 돌아갔다고 한다.
주006)
한 덕(德):많은 덕(德)의. 하-[多]+ㄴ(관형사형어미)#덕(德). ‘덕(德)’은 여기서는 ‘공덕(功德)’을 이른다.
주007)
근원(根源)을:근원(根源)을. ‘을’은 목적격조사이다. ‘근원(根源)’은 일이 생겨나는 본바탕이다.
주008)
오래 심거:오랫동안 심어서. 오래[久](부사)#-[植]+어(연결어미).
주009)
무량(無量):헤아릴 수 없을 만큼 많거나 끝이 없는 수(數). 곧 무한량(無限量)의 수이다.
주010)
제불(諸佛)을:제불(諸佛)을. 여러 부처를.
주011)
친근(親近)히:친근(親近)히. ‘친근(親近)’은 정의(情誼)가 매우 가깝다는 뜻이다.
주012)
:하여. -+(겸양법 선어말어미)+아(연결어미).
주013)
심(甚)히 기픈:심(甚)히#깊-[深]+은(관형사형어미).
주014)
지혜(知慧):지혜(知慧)를. ‘’은 목적격조사. ‘지혜(知慧)’는 미혹(迷惑)을 끊고 부처의 진정한 깨달음을 얻는 힘을 이른다.
주015)
일우샤:이루시어. 일우-[成就]+샤(주). 높임 선어말어미)+아(연결어미).
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기