[석존이 분신제불과 다보불을 돌려 보냄 1]
그저긔 주001) 그저긔: 그때에. 그(지시 관형사)#적[時]+의(처소부사격조사).
釋迦牟尼佛 주002) 석가모니불(釋迦牟尼佛): 석가모니(釋迦牟尼) 부처. 불교의 개조(開祖)로 세계 4대 성인(聖人) 중 한 분이다. ‘석가모니’는 ‘석가씨(釋迦氏)’의 ‘성자(聖者)’라는 뜻이다.
이
十方애셔 주003) 시방(十方)애셔: 시방(十方)에서. ‘애셔’는 출발점 부사격 조사. ‘시방(十方)’은 동, 서, 남, 북의 사방(四方)과 건(乾), 곤(坤), 간(艮), 손(巽)의 사우(四隅), 그리고 상·하를 아울러 이르는 말이다. 시방세계(十方世界)는 시방에 있는 무수한 세계를 이른다.
오신
分身 주004) 분신(分身): 부처님이 중생을 구하기 위하여 여러 가지 모습으로 세상에 나타나는 일이나 모습.
諸佛 주005) 제불(諸佛): 온 세상의 모든 부처[佛], 또는 최고의 진리를 터득하고 이해하는 사람들을 통틀어 이르는 말.
을 各各
本土애 주006) 본토(本土)애: 본토(本土)에. ‘애’는 지향점 처소부사격조사. ‘본토’는 본디 살던 고장을 이른다.
도라 가시게 주007) 도라가시게: 돌아가시게. 돌아가-[還]+시(선어말어미)+게(연결어미). ‘돌아가-’는 ‘돌-[還]+아#가-[行]’에서 온 합성어이다.
야 주008) 니샤 주009) 니샤: 이르시되. 말씀하시되. 니-[言]+샤(선어말어미)+오(설명형 연결어미).
諸佛〔은〕 各各
便安〔호〕〔〕 주010) 편안(便安)호: 편안(便安)함을. ‘-호’은 ‘--+옴(명사형어미)+(목적격조사)’로 분석된다.
〔조〕〔〕〔시〕〔며〕 주011) 조시며: 좇으시며. 따르시며. 좇-[隨]+시(선어말어미)+며(대등적 연결어미).
석보상절 20:4ㄴ
多寶佛塔 주012) 다보불탑(多寶佛塔): 동방 보정(寶淨) 세계의 부처인 다보여래(多寶如來)의 진신사리(眞身舍利)를 안치한 탑이라고 해서 붙여진 이름이다. 2단, 또는 3단으로 된 아래는 방형(方形), 위는 원형(圓形)이나 팔각형이고, 꼭대기는 상륜(相輪)으로 된 탑이라고 한다.
〔도〕
〔도〕〔로〕 주013) 〔녜〕 주014) 〔〕야 주015) 야: 같아서. -[如]+아/어/야(연결어미).
겨쇼셔 주016) 겨쇼셔: 있으십시오. 있게 하십시오. 겨-[有]+쇼셔(‘쇼셔’체의 명령형 종결어미).
Ⓒ 필자 | 수양대군(조선) / 1447년(세종 29)
[석존이 분신제불과 다보불을 돌려 보냄 1]
그때에 석가모니불이 시방(十方)에서 오신 분신(分身) 제불(諸佛)을 각각 본토에 돌아가시게 하고 말씀하셨다. “제불은 각각 편안함을 좇으시며, 다보불탑(多寶佛塔)도 도로 예전같이 있게 하십시오.”
Ⓒ 역자 | 김무봉 / 2012년 12월 9일
원본이미지
이 기사는 전체 2개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.