역주 월인석보 제11

  • 역주 월인석보
  • 역주 월인석보 제11
  • 일월등명불의 법화경 설법 인연
  • 일월등명불의 법화경 설법 인연 27
메뉴닫기 메뉴열기

일월등명불의 법화경 설법 인연 27


[일월등명불의 법화경 설법 인연 27]
주001)
:
때에. 「+의」.
日月燈明佛日月燈明佛이 여듧 王子ㅅ 아바니미시니라 주002)
아바니미시니라:
아버님이신 것이다.
大乘經을 니르시니 일후미 無量義菩薩 치시논 주003)
치시논:
가르치시는.
法이며 부텨 護念 주004)
호념:
모든 불·보살·하늘·귀신들이 선행을 닦는 중생에 대하여 온갖 마장을 제하고 옹호하며, 깊이 억념하며 버리지 않는 것.
시논 배라 주005)
배라:
바이다.
이 經 니

월인석보 11:85ㄱ

르시고 즉자히 주006)
즉자히:
즉시.
大衆 中에 結加趺坐샤 無量義處 주007)
무량의처:
무량한 법문을 내는 실상.
三昧예 드르샤 주008)
드르샤:
드시어. [入].
몸과 괘 뮈디 주009)
뮈디:
움직이지.
아니야 겨시거늘 그저긔 주010)
그저긔:
그때에.
하해셔 주011)
하해셔:
하늘에서.
曼陀羅華摩訶曼陀羅華曼殊沙華摩訶曼殊沙華

월인석보 11:85ㄴ

부텻 주012)
부텻:
부처님의.
우콰 주013)
우콰:
위와.
大衆그 주014)
-그:
-들에게.
비흐며 주015)
비흐며:
뿌리며.
너븐 주016)
너븐:
넓은.
부텻 世界 六種震動더니 그 會中엣 比丘 比丘尼 優婆塞 優婆夷 天 龍 夜叉 乾闥婆 阿脩羅 迦樓羅 緊那羅 摩睺羅伽

월인석보 11:86ㄱ

非人과  諸小王과 轉輪聖王 주017)
전륜성왕:
수미(須彌) 4주(洲)의 세계를 통솔하는 대왕.
과 이 大衆히 주018)
녜:
옛적. 예.
업던 이 얻 주019)
얻:
얻자와. 얻어.
歡喜 合掌야 로 주020)
로:
마음으로.
부텨보더니 주021)
보더니:
보았더니.
그 如來 眉間 白毫相 주022)
백호상:
32상의 1. 부처님의 두 눈썹 사이에 있는 희고 빛나는 가는 터럭.
光을 펴샤 東方 萬 八千 佛土 비취샤 주023)
비취샤:
비추시되. 「비취-+시/샤+(오/ 우)」.
周徧티

월인석보 11:86ㄴ

아니  업더니 오날 보논 주024)
보논:
보(옵)는.
佛土ㅣ 더라 주025)
-ㅣ 더라:
-와, 같더라.
彌勒아 아라라 그 會中에 二十億 菩薩이 法 듣 주026)
듣:
듣자옴을.
즐기더니 이 菩薩히 이 光明이 佛土 너비 주027)
너비:
널리.
비취샤 주028)
비취샤:
비치심을.
보고 주029)
보고:
보(옵)고.
녜 업던 이 얻 光明샨 주030)
-샨:
-하신.
因緣을

월인석보 11:87ㄱ

알오져 주031)
알오져:
알고자.
더니 그 주032)
그:
그때에.
 菩薩 일후미 妙光이라 호리 주033)
-이라 호리:
-이라(고) 하는 이가.
八百 弟子 뒷더니 주034)
뒷더니:
두었더니.
그 日月燈明佛이 三昧로셔 주035)
-로셔:
-으로부터. -에서.
니르샤 주036)
니르샤:
일어나시어.
妙光菩薩 因야 大乘經을 니르시니 일후미 妙法蓮華ㅣ니 菩薩 치시논 주037)
치시논:
가르치시는.

월인석보 11:87ㄴ

이며 부텨 護念시논 배라 여 주038)
여쉰:
예순.
小劫 주039)
소겁:
사람의 목숨이 8만세부터 100년마다 한 살씩 줄어져 10세에 이르기까지의 동안. 또는 10세에서 100년마다 한 살씩 늘어서 8만 세에 이르는 동안을 말함.
을 座애 니디 주040)
니디:
일어나지.
아니시니 모다 듣리도 주041)
듣리도:
듣자올 사람도.
 고대 안자 여 小劫을 몸과 괘 주042)
몸과 괘:
몸과 마음이.
뮈디 아니야 부텻 마 듣 주043)
듣:
듣자오되.
머글 만 주044)
머글 만:
먹을 사이(동안)만큼. 짧은 동안만큼.
너겨 나토 주045)
나토:
하나도.
잇븐 주046)
잇븐:
고단한. 피곤한. 「잇브-」.
 내리 업더라 녯 衆이 여 小劫을 밥 머 덛만 주047)
머 덛만:
먹을 동안만큼.
너기고 이젯 衆이 쉰 小劫을 半날만

월인석보 11:88ㄱ

너기니 法華三昧 주048)
법화삼매:
법화경에 의거하는 삼매.
 得 道애 게으르디 주049)
게으르디:
게으르지.
아니호미 이 니라 주050)
이 니라:
이와같은 것이다.
法華三昧 眞實ㅅ 知見 주051)
지견:
사리(事理)를 증지(證知)하는 견해.
力은 갓가며 주052)
갓가며:
가까우며.
오라로 주053)
오라로:
오랜 것으로.
옮디 아니며 와 劫과로 주054)
-와 -과로:
-와 -로.
더으며 주055)
더으면:
더하며. 「더으-」[加].
損티 아니니라 주056)
아니니라:
아니하기 때문인 것이다.
日月燈明佛이 여 小劫을 이 經 니르시고 즉자히 梵魔 주057)
범마:
세계의 여러 하늘을 대표하는 범천왕과 욕계 제6 천의 주인 타화자재천을 가리킴.
沙門 주058)
사문:
부지런히 모든 좋은 일을 닦고, 나쁜 일을 일으키지 않는 이.
婆羅門과 天 人 阿脩羅 衆 中에 니샤

월인석보 11:88ㄴ

주059)
니샤:
이르시되.
如來 오  中에 無餘涅槃애 들리라 無餘涅槃나 주060)
나:
남은.
업슨 주061)
업슨:
없는.
涅槃이라
Ⓒ 필자 | 세조(조선) / 1447년(세조 5)

[일월등명불의 법화경 설법 인연 27]
그때에 일월등명불일월등명불이 여덟 왕자의 아버님이신 것이다.】 대승경을 이르시니 〈그〉 이름이 무량의이니, 보살〈을〉 가르치시는 「법」이며 부처님께서 호념하시는 바이다.
이 경을 이르시고 즉시 대중 중에 결가부좌하시고 무량의처 삼매에 드시어 몸과 마음이 움직이지 아니하여 계시거늘, 그때에 하늘에서 만다라 꽃마하만다라 꽃만수사 꽃마하만수사 꽃부처님의 위와 대중들에게 뿌리며 넓은 부처님의 세계가 여섯 가지로 진동하더니, 그때에 회중의 비구·비구니·우바새·우바이·천·용·야차·건달바·아수라·가루라·긴나라·마후라가·인비인과 또 모든 소왕과 전륜성왕과 이 대중들이 예 없던 일을 얻자와 환희 합장하여 한 마음으로 부처님을 뵙더니, 그때에 여래의 〈양〉미간 백호상 광을 펴시어 동방의 일만팔천 불〈국〉토를 비추시되, 주변치 아니한 곳이 없더니, 오늘날 보는 불〈국〉토와 같더라.
미륵아 알아라. 그때에 회중에 2십억 보살〈들〉이 「법」 듣자옴을 즐기더니, 이 보살들이 이 광명, 이 불〈국〉토를 널리 비추심을 보〈옵〉고 예 없던 이를 얻자와 이 광명 위하신 인연을 알고자 하더니, 그때에 한 보살 이름이 묘광이라〈고〉 하는 이가 8백 제자를 두었더니, 그때에 일월등명불이 삼매에서 일어나시어 묘광보살을 「인」하여 대승경을 이르시니 〈그〉 이름이 묘법연화이니, 보살〈들을〉 가르치시는 「법」이며 부처님께서 호념하시는 바이다.
예순 소겁 〈동안〉을 자리에 서 일어나지 아니하시니, 모여서 듣자올 이도 한 곳에 앉아 예순 소겁을 몸과 마음이 움직이지 아니하여 부처님의 말씀을 듣자오되 밥 먹을 동안만큼(짧은 시간으로) 여겨서 한 사람도 고단한 뜻을 내는 이가 없더라【옛 〈대〉중들이 예순 소겁을 밥 먹는 동안만큼〈으로〉 여기고, 지금 〈대〉중들은 쉰 소겁을 반날만큼으로 여기니, 다 법화 삼매를 얻〈었〉으므로 「도」에 게으르지 아니함이 이와 같은 것이다.
법화 삼매, 진실한 지견의 힘은 가까우며 오랜 것으로 옮지 아니하며, 때와 「겁」으로 더하며 덜하지 아니하기 때문인 것이다.】
일월등명불이 예순 소겁을 이 「경」 이르시고 즉시 범· 사문 바라문과 천인 아수라〈의〉 〈대〉중 중에 이르시되,
여래께서 오늘 밤 중에 무여열반에 들리라.’ 무여열반은 남은 것 없는 열반이다.
Ⓒ 역자 | 김영배 / 1999년 11월 20일

원본이미지
이 기사는 전체 9개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
관련자료
이 기사는 전체 1개의 자료와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
:때에. 「+의」.
주002)
아바니미시니라:아버님이신 것이다.
주003)
치시논:가르치시는.
주004)
호념:모든 불·보살·하늘·귀신들이 선행을 닦는 중생에 대하여 온갖 마장을 제하고 옹호하며, 깊이 억념하며 버리지 않는 것.
주005)
배라:바이다.
주006)
즉자히:즉시.
주007)
무량의처:무량한 법문을 내는 실상.
주008)
드르샤:드시어. [入].
주009)
뮈디:움직이지.
주010)
그저긔:그때에.
주011)
하해셔:하늘에서.
주012)
부텻:부처님의.
주013)
우콰:위와.
주014)
-그:-들에게.
주015)
비흐며:뿌리며.
주016)
너븐:넓은.
주017)
전륜성왕:수미(須彌) 4주(洲)의 세계를 통솔하는 대왕.
주018)
녜:옛적. 예.
주019)
얻:얻자와. 얻어.
주020)
로:마음으로.
주021)
보더니:보았더니.
주022)
백호상:32상의 1. 부처님의 두 눈썹 사이에 있는 희고 빛나는 가는 터럭.
주023)
비취샤:비추시되. 「비취-+시/샤+(오/ 우)」.
주024)
보논:보(옵)는.
주025)
-ㅣ 더라:-와, 같더라.
주026)
듣:듣자옴을.
주027)
너비:널리.
주028)
비취샤:비치심을.
주029)
보고:보(옵)고.
주030)
-샨:-하신.
주031)
알오져:알고자.
주032)
그:그때에.
주033)
-이라 호리:-이라(고) 하는 이가.
주034)
뒷더니:두었더니.
주035)
-로셔:-으로부터. -에서.
주036)
니르샤:일어나시어.
주037)
치시논:가르치시는.
주038)
여쉰:예순.
주039)
소겁:사람의 목숨이 8만세부터 100년마다 한 살씩 줄어져 10세에 이르기까지의 동안. 또는 10세에서 100년마다 한 살씩 늘어서 8만 세에 이르는 동안을 말함.
주040)
니디:일어나지.
주041)
듣리도:듣자올 사람도.
주042)
몸과 괘:몸과 마음이.
주043)
듣:듣자오되.
주044)
머글 만:먹을 사이(동안)만큼. 짧은 동안만큼.
주045)
나토:하나도.
주046)
잇븐:고단한. 피곤한. 「잇브-」.
주047)
머 덛만:먹을 동안만큼.
주048)
법화삼매:법화경에 의거하는 삼매.
주049)
게으르디:게으르지.
주050)
이 니라:이와같은 것이다.
주051)
지견:사리(事理)를 증지(證知)하는 견해.
주052)
갓가며:가까우며.
주053)
오라로:오랜 것으로.
주054)
-와 -과로:-와 -로.
주055)
더으면:더하며. 「더으-」[加].
주056)
아니니라:아니하기 때문인 것이다.
주057)
범마:세계의 여러 하늘을 대표하는 범천왕과 욕계 제6 천의 주인 타화자재천을 가리킴.
주058)
사문:부지런히 모든 좋은 일을 닦고, 나쁜 일을 일으키지 않는 이.
주059)
니샤:이르시되.
주060)
나:남은.
주061)
업슨:없는.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기