역주 월인석보 제11

  • 역주 월인석보
  • 역주 월인석보 제11
  • 석존의 일불승 설법
  • 석존의 일불승 설법 3
메뉴닫기 메뉴열기

석존의 일불승 설법 3


[석존의 일불승 설법 3]
부톄 舍利弗려 주001)
-려:
-더러.
니샤 諸佛如來

월인석보 11:113ㄱ

다 菩薩 敎化 주002)
교화:
사람을 가르쳐 범부를 성인이 되게 하고, 의심하는 이를 믿게 하고, 그릇된 이를 바른 길로 돌아가게 하는 것.
샤 주003)
샤:
하시어.
믈읫 주004)
믈읫:
무릇.
시논 주005)
시논:
하시는.
이리 녜 주006)
녜:
늘.
 이 爲샤 오직 부텻 知見으로 衆生 뵈여 알외시니 주007)
알외시니:
알리시니. 「알외-」.
舍利弗如來 다  佛乘 주008)
불승:
중생들을 싣고 불과(佛果)에 이르게 하는 교(敎). 부처님이 말씀하신 교법을 가리킴.
로 衆生 爲야 說法시디 주009)
-시디:
-하시지. 「-디」. 앞엣 것을 강조, 뒷것을 부정하는 씨끝.
녀나 주010)
녀나:
다른. 그 밖의.
乘이 둘히며 세히 업스니라 舍利

월인석보 11:113ㄴ

一切 十方 諸佛이 法이  이 시니라 주011)
이 시니라:
이와 같으신 것이다.
舍利弗過去 諸佛이 無量無數 方便과 種種 因緣과 譬喩엣 말로 衆生 爲야 諸法을 불어 주012)
블어:
불리어. 펼치어. 「부르-」.
니르시니 이 法이 다  佛乘일

월인석보 11:114ㄱ

이 衆生히 諸佛 주013)
-:
-께. 높임의 위치자리토씨.
法 듣 乃終에 다 一切 種智 得리며 舍利弗未來 諸佛이 世間애 나샤  無量無數 方便과 種種 因緣과 譬喩엣 말로 주014)
말로:
말씀으로.
衆生 爲야 諸法을

월인석보 11:114ㄴ

불어 주015)
불어:
불리어. 퍼뜨리어. 펼쳐. 「부르-」.
니르시리니 이 法이 다  佛乘일 이 衆生히 부텻 주016)
부텻긔:
부처님께.
듣 주017)
듣:
듣자와. 들어.
乃終에 다 一切 種智 得리며 주018)
-리며:
-할, 것이며.
舍利弗現在 十方 無量 百千萬億 佛土 中엣 諸佛世尊이 饒益 만히

월인석보 11:115ㄱ

주019)
샤:
하시어. 「-+시+아/어」.
衆生 安樂게 시니 이 諸佛이  無量無數 方便과 種種 因緣과 譬喩엣 말로 衆生 爲야 諸法을 불어 니르시니 주020)
니르시니:
이르시니.
이 法이 다  佛乘일 주021)
-일:
-이므로.
이 衆生히 부텻긔 法 듣 주022)
듣:
듣자와. 들어. 「-ㅸ-」은 객체인 부처님의 「법」을 높이기 위해 쓰임.
乃終에

월인석보 11:115ㄴ

다 一切 種智 得리라 비록 無數 法門 니시나 그 實은  乘이라 一切 種智 佛果 주023)
불과:
수행한 인(因)으로 말미암아 도달하는 부처님 지위.
智라】
Ⓒ 필자 | 세조(조선) / 1447년(세조 5)

[석존의 일불승 설법 3]
부처님사리불더러 이르시되,
제불 여래가 다만 보살을 교화하시어 무릇 하시는 일이 늘 한 일을 위하시어 오직 부처님의 지견으로 중생을 보여 알리시니, 사리불아, 여래가 다만 한 불승으로 중생을 위하여 설법하〈는 것이〉지 그 밖의 다른 「승」이 둘이며 셋이 없는 것이다. 사리불아, 일체 시방의 모든 부처님이 「법」이 또 이와 같으신 것이다. 사리불아, 과거의 모든 부처님이 무량 무수〈한〉 방편과 갖가지 인연과 비유의 말씀으로 중생을 위하여 제법을 펼쳐 이르시니, 이 「법」이 다 한 불승이므로 이 중생들이 모든 부처님께 「법」을 듣자와 나중에 다 일체종지를 얻을 것이며, 사리불아, 미래의 모든 부처님이 세간에 나시어 또〈한〉 무량 무수〈한〉 방편과 갖가지 인연과 비유의 말씀으로 중생 위하여 제법을 펼쳐 이르시니, 이 「법」이 다 한 불승이므로 이 중생들이 부처님께서 「법」을 듣자와 나중에 다 일체종지를 얻을 것이며, 사리불아, 현재 시방〈의〉 무량 백천만억 불〈국〉토 중의 모든 부처님세존이 요익을 많이 하시어 중생을 안락하게 하시니, 이 모든 부처님이 또 무량 무수〈한〉 방편과 갖가지 인연과 비유의 말씀으로 중생을 위하여 제법을 펼쳐 이르시니, 이 「법」이 다 한 불승이므로 이 중생들이 부처님께 「법」을 듣자와 나중에 다 일체종지를 얻으리라.【비록 무수한 법문을 이르시〈었으〉나, 그 실은 한 불승이다. 일체종지는 불과의 지혜이다.】
Ⓒ 역자 | 김영배 / 1999년 11월 20일

원본이미지
이 기사는 전체 7개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
관련자료
이 기사는 전체 1개의 자료와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
-려:-더러.
주002)
교화:사람을 가르쳐 범부를 성인이 되게 하고, 의심하는 이를 믿게 하고, 그릇된 이를 바른 길로 돌아가게 하는 것.
주003)
샤:하시어.
주004)
믈읫:무릇.
주005)
시논:하시는.
주006)
녜:늘.
주007)
알외시니:알리시니. 「알외-」.
주008)
불승:중생들을 싣고 불과(佛果)에 이르게 하는 교(敎). 부처님이 말씀하신 교법을 가리킴.
주009)
-시디:-하시지. 「-디」. 앞엣 것을 강조, 뒷것을 부정하는 씨끝.
주010)
녀나:다른. 그 밖의.
주011)
이 시니라:이와 같으신 것이다.
주012)
블어:불리어. 펼치어. 「부르-」.
주013)
-:-께. 높임의 위치자리토씨.
주014)
말로:말씀으로.
주015)
불어:불리어. 퍼뜨리어. 펼쳐. 「부르-」.
주016)
부텻긔:부처님께.
주017)
듣:듣자와. 들어.
주018)
-리며:-할, 것이며.
주019)
샤:하시어. 「-+시+아/어」.
주020)
니르시니:이르시니.
주021)
-일:-이므로.
주022)
듣:듣자와. 들어. 「-ㅸ-」은 객체인 부처님의 「법」을 높이기 위해 쓰임.
주023)
불과:수행한 인(因)으로 말미암아 도달하는 부처님 지위.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기