[사리불이 묘법의 설법을 청함 1]
그
주001) 大衆 中에
聲聞漏 주002) 다 주003) 阿羅漢
阿若憍陳如 주004) 아야교진여: 최초에 부처님 교화를 받은 5비구의 1.
等 千二百 사과
聲聞 辟支佛 發 比丘
월인석보 11:103ㄴ
比丘尼 優婆塞 優婆夷 各各
너교 주005) 오날
世尊이 엇던
젼로 주006) 方便을
브즈러니 주007) 일라 주008) 讚歎샤 니샤
부텨 得혼 法이 甚히 기퍼 아로미
어려며 주009) 어려며: 어려우며. 「어려ㅸ-」 따라서 「어려며」가 바른 표기임.
니논 말 디 아로미
어려 주010) 一切 聲聞 辟支
월인석보 11:104ㄱ
佛의 能히
밋디 주011) 몯 배라
거시뇨 주012) 부텨 니르시논 주013) 解脫 주014) 해탈: 번뇌의 속박을 벗어나 자유로운 경계에 이르는 것. 열반의 딴 이름.
우리도 得야 涅槃애
다로니 주015) 오날 이 들 몯
아리로다 주016) 【부톄 解脫 讚歎실 二乘 解脫로 다가 주017) 부텻 解脫 가벼 제 주018) 마 得호라 니 二乘은 다 虛妄 여희여 解脫이라 주019) : 할 뿐이언정. 할 뿐이지만. 「-+」.
實엔 一切 解脫 몯 得 주020) 모니라】
Ⓒ 필자 | 세조(조선) / 1447년(세조 5)
[사리불이 묘법의 설법을 청함 1]
그때에 대중 가운데 성문의 번뇌가 다한 아라한 아야교진여 등 1200 사람들과 성문, 벽지불의 마음〈을〉 낸 비구·비구니·우바새·우바이 〈등이〉 각각 여기되, 오늘날 세존께서 어떤 까닭으로 방편을 부지런히 일컬어 찬탄하시고 이르시되,
“부처가 얻은 「법」이 심히 깊어 알기가 어려우며 이르는 말 뜻이 알기가 어려워 일체 성문·벽지불이 능히 미치지 못할 바라〈고〉 하시느냐? 부처님이 이르시는해탈을 우리도 얻어서 열반에 다 다르니, 오늘날 이 뜻을 알지 못할 것이로다.”【부처님이 해탈을 찬탄하시므로 2승 해탈로 다가가서 부처님의 해탈에 견주어 스스로가 이미 얻었도다〈고〉 하니, 2승은 다만 허망〈함〉을 여의어 해탈이라〈고〉 할 뿐이언정 〈사〉실에는 일체〈의〉 해탈을 얻지 못한 줄을 모른 것이다.】
Ⓒ 역자 | 김영배 / 1999년 11월 20일
원본이미지
이 기사는 전체 3개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.