역주 월인석보 제11

  • 역주 월인석보
  • 역주 월인석보 제11
  • 미륵보살이 신변의 인연을 문수보살에게 물음
  • 미륵보살이 신변의 인연을 문수보살에게 물음
메뉴닫기 메뉴열기

미륵보살이 신변의 인연을 문수보살에게 물음


[미륵보살이 신변의 인연을 문수보살에게 물음]
그 彌勒菩薩너기샤 주001)
너기샤:
여기시되.
오나래 世尊神變 주002)
신변:
신비한 변화의 모양.
相 뵈시니 엇던 因

월인석보 11:38ㄴ

緣으로 이 祥瑞 잇거시뇨 주003)
잇거시뇨:
있으시냐.
이제 世尊이 三昧예 드르시니 이 不可思議옛 希有 이 뵈시니 주004)
뵈시니:
보이시니.
希 드믈씨오 주005)
드믈씨오:
드문 것이고.
有는 이실씨니 주006)
이실씨니:
있는 것이니.
希有는 드므리 주007)
드므리:
드물게.
잇다 혼 디라 주008)
디라:
뜻이다.
눌 더브러 무러 주009)
무러:
물어야.
리며 주010)
리며:
할 것이며.
주011)
뉘:
누가. 「누+ㅣ」.
能히 對答려뇨 주012)
려뇨:
할 것인가?
시고  너기샤 文殊師利法王

월인석보 11:39ㄱ

주013)
법왕자:
법왕은 부처님을 찬탄하는 말. 법왕자는 부처님의 제자로 특히 문수 사리나 미륵보살을 가리킴.
디나거신 주014)
디나거신:
지나신 「-거-」 강조의 안맺음씨끝.
無量 諸佛 마 親近히 供養 이실 親 올아씨오 주015)
올아씨오:
친밀한 것이고. 「올아ㅸ-」.
近은 갓가씨라 주016)
갓가씨라:
가까운 것이다.
다 주017)
다:
마땅히.
이런 希有 相 보 잇니 내 이제 무로리라 그 比丘 比丘尼 優婆塞 優婆夷와 天 龍 鬼神

월인석보 11:39ㄴ

히 다 너교 주018)
너교:
여기되.
부텻 光明神通相 이제 주019)
눌:
누구를. 「누+ㄹ」.
더브러 무르려뇨 주020)
므르려뇨:
물을 것인가?
더니 그 彌勒菩薩걋 주021)
걋:
자기의. 당신의.
疑心도 決고져 시며  比丘 比丘尼 優婆塞 優婆夷와 天 龍 鬼神 等 모 주022)
모:
모든.
 보시고 文殊師

월인석보 11:40ㄱ

묻샤 주023)
묻샤:
묻자오시되.
엇던 주024)
엇던:
어떤.
因緣으로 이 祥瑞 겨샤 神通相이 큰 光明 펴샤 東方 萬 八千 土 비취시니 부텻 國界 莊嚴을 다 보니고 주025)
보니고:
보는 것입니까?
彌勒補處 주026)
보처:
이전의 부처님이 입멸한 뒤에 성불해서 그 자리를 보충하는 이, 곧 부처가 될 후보자.
主ㅣ 외샤 當來 주027)
당래:
다음에 곧 올 세상. 내세.
옛 利益을 짓고져 주028)
짓고져:
짓고자.
실 疑心을 뵈샤 文殊묻시니라 주029)
묻시니라:
묻자오신 것이다.
Ⓒ 필자 | 세조(조선) / 1447년(세조 5)

[미륵보살이 신변의 인연을 문수보살에게 물음]
그때에 미륵보살이 여기시되,
‘오늘날에 세존신변상을 보이시니 어떤 인연으로 이〈런〉 상서가 있으신 것인가? 이제 세존께서 삼매에 드시니 이 불가사의한 희유한 일을 보이시니, 【「희」는 드문 것이고, 「유」는 있는 것이니, 「희유」는 드물게 있다〈고〉 하는 뜻이다.】 누구를 더불어 물어야 할 것이며, 〈이 물음에 대하여〉 누가 능히 대답할 것인가?’
하시고, 또 여기시되,
문수사리 법왕자가 지나신 무량의 모든 부처님께 이미 친근히 공양하여 있으므로 ≪「친」은 친밀한 것이고, 「근」은 가까운 것이다.≫ 마땅히 이런 희유한 상을 보고 있으니, 내가 이제 물〈어보〉리라.’
〈고 했다.〉 그때에 비구·비구니·우바새·우바이와 천·용·귀신들이 다 여기되,
‘이 부처님의 신통상을 이제 누구를 더불어 물을 것인가?’
하더니, 그때에 미륵보살이 자기의 의심도 결〈정〉하고자 하시며 또 비구·비구니·우바새·우바이와 천·용·귀신 등 모든 마음을 보시고, 문수사리께 묻자오시되,
“어떤 인연으로 이〈런〉 상서가 계시어 신통상이 큰 광명을 펴시어 동방의 일만팔천 〈국〉토를 비추시니, 저 부처님의 국계〈의〉 장엄을 다 보는 것입니까?”미륵보처주가 되시어 내세의 이익을 짓고자 하시므로 의심을 보이시어 문수사리께 묻자오신 것이다.】
Ⓒ 역자 | 김영배 / 1999년 11월 20일

원본이미지
이 기사는 전체 5개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
관련자료
이 기사는 전체 1개의 자료와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
너기샤:여기시되.
주002)
신변:신비한 변화의 모양.
주003)
잇거시뇨:있으시냐.
주004)
뵈시니:보이시니.
주005)
드믈씨오:드문 것이고.
주006)
이실씨니:있는 것이니.
주007)
드므리:드물게.
주008)
디라:뜻이다.
주009)
무러:물어야.
주010)
리며:할 것이며.
주011)
뉘:누가. 「누+ㅣ」.
주012)
려뇨:할 것인가?
주013)
법왕자:법왕은 부처님을 찬탄하는 말. 법왕자는 부처님의 제자로 특히 문수 사리나 미륵보살을 가리킴.
주014)
디나거신:지나신 「-거-」 강조의 안맺음씨끝.
주015)
올아씨오:친밀한 것이고. 「올아ㅸ-」.
주016)
갓가씨라:가까운 것이다.
주017)
다:마땅히.
주018)
너교:여기되.
주019)
눌:누구를. 「누+ㄹ」.
주020)
므르려뇨:물을 것인가?
주021)
걋:자기의. 당신의.
주022)
모:모든.
주023)
묻샤:묻자오시되.
주024)
엇던:어떤.
주025)
보니고:보는 것입니까?
주026)
보처:이전의 부처님이 입멸한 뒤에 성불해서 그 자리를 보충하는 이, 곧 부처가 될 후보자.
주027)
당래:다음에 곧 올 세상. 내세.
주028)
짓고져:짓고자.
주029)
묻시니라:묻자오신 것이다.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기