역주 월인석보 제11

  • 역주 월인석보
  • 역주 월인석보 제11
  • 석존이 신변을 보임
  • 석존이 신변을 보임 1
메뉴닫기 메뉴열기

석존이 신변을 보임 1


[석존이 신변을 보임 1]
그제 世尊 주001)
세존:
석가세존. 석가모니의 높임말.
 四衆이 圍遶 주002)
-:
-하와. -하여.
이셔 供養며 주003)
-며:
하(오)며.
恭敬며 尊重히 너기 주004)
너기:
여기와. 여기어.
讚歎더니 주005)
-더니:
-하옵더니.
菩薩 爲샤

월인석보 11:33ㄱ

大乘經 주006)
대승경:
성불하는 큰 이상에 이르는 도법을 밝힌 경전의 총칭. 화엄경·법화경·반야경·무량수경 등을 이름.
을 니르시니 일후미 無量義니 無量義 그지업슨 주007)
그지업슨:
그지없는.
디라 주008)
디라:
뜻이다.
혼 마리라】
菩薩 치시논 주009)
치시논:
가르치시는.
法이며 부텨 護念 주010)
호념:
모든 불·보살·하늘·귀신들이 선행을 닦는 중생에 대하여 온갖 마장을 제하고 옹호하며 깊이 억념하여 버리지 않는 것.
시논 배라 주011)
배라:
바[所]이다.
부톄 이 經 니르시고 結加趺坐 주012)
결과부좌:
오른발을 왼 편 넓적다리 위에 놓고 왼발을 오른 편 넓적다리 위에 놓고 앉는 법.
샤 無量義處三昧 주013)
삼매:
산란한 마음을 한 곳에 모아 움직이지 않게 하며 마음을 바르게 하여 망념(妄念)에서 벗어나는 것.
드르샤 주014)
드르샤:
드시어. 들-[入].
處는 고디라 주015)
고디라:
곳이다.
몸과 괘 주016)
몸과 괘:
몸과 마음이.
뮈디 아니야 겨시

월인석보 11:33ㄴ

거늘 無量義  實相 주017)
실상:
있는 그대로의 모양. 만유의 본체. 본성·진여 같은 뜻임.
브터셔 주018)
브터셔:
붙어서.
그지업슨 法이 날씨니 주019)
날씨니:
나는 것이니.
주020)
한:
많은.
사미 몯거늘 몬져 無量義經을 니시고 주021)
니시고:
이르시고.
 無量義定에 드르샤 주022)
드르샤:
들으심은.
妙法 그틀 주023)
그틀:
끝을.
發노라 시니 一事 一理 一動 一寂  주024)
:
사이.
다 無量義  後에 주025)
-에:
-에야.
어루 주026)
어루:
가히.
妙法에 들  주027)
들 :
드는 것을.
뵈시니라 주028)
뵈시니라:
보이신 것이다.
그제 하해셔 주029)
하해셔:
하늘에서.
曼陀羅華摩訶曼陀羅華曼殊沙華摩訶曼

월인석보 11:34ㄱ

殊沙華
부텻 우콰 주030)
우콰:
위와.
大衆그 주031)
-그:
-들에게. 「-ㅎ+그」.
비흐며 曼陀羅 데 맛다 주032)
맛다:
마땅하다.
혼 마리오 曼殊沙 보랍다 주033)
보랍다:
보드랍다.
혼 마리니 다 하 주034)
하:
하늘의.
妙華ㅣ라 주035)
-ㅣ라:
-이다.
고 주036)
고:
꽃은.
正 因을 表니 因이 반기 주037)
반기:
반드시.
果애 가릴 주038)
가릴:
갈 것이므로.
부텻 우희 비코 주039)
비코:
뿌리고.
大衆게 주040)
-게:
-에게.
비호 주041)
비호:
뿌림은.
이 會 반기 正因 주042)
정인:
바로 물·심의 제법(諸法)을 내는 인종(因種).
  주043)
- :
-할 것(줄)을.
뵈니라】
Ⓒ 필자 | 세조(조선) / 1447년(세조 5)

[석존이 신변을 보임 1]
그제(그때에) 세존께 4〈부 대〉중이 위요하와 있어 공양하오며 공경하오며 존중히 여기오며 찬탄하옵더니, 보살들을 위하시어 대승〈의〉 경〈전〉을 이르(설법하)시니 〈그〉 이름이 무량의니 【「무량의」는 그지없는 뜻이라〈고〉 하는 말이다.】 보살〈을〉 가르치시는 법이며 부처님께서 호념하시는 바이〈었〉다. 부처님이 이 경을 이르시고 결가부좌하시어 무량의처 삼매에 드시어 【「처」는 곳이다.】 몸과 마음이 움직이지 아니하여 계시거늘,【「무량의」는 한 실상을 의지해서 그지없는 「법」이 나는 것이니, 많은 사람이 모이거늘 먼저 무량의경을 이르(설법하)시고 또 무량의정에 드심은 묘법〈의〉 끝을 발하노라〈고〉 하신 것이니, 한 일, 한 이〈치〉, 한 움직임, 한 고요함의 사이가 다 무량의를 구비한 후에야 가히 묘법에 드는 것을 보이신 것이다.】
그때에 하늘에서 만다라꽃마하만다라꽃만수사꽃마하만수사꽃부처님의 위와 대중들에게 뿌리며,【「만다라」는 뜻에 마땅하다〈고〉 하는 말이고, 「만수사」는 보드랍다〈고〉 하는 말이니, 다 하늘의 묘한 꽃이다. 꽃은 바른 「인」을 나타내니, 「인」이 반드시 「과」에 갈 것이므로, 부처님 위에 뿌리고 대중에게 뿌리는 것은 이 모임이 반드시 정인 얻을 것을 보인 것이다.】
Ⓒ 역자 | 김영배 / 1999년 11월 20일

원본이미지
이 기사는 전체 4개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
관련자료
이 기사는 전체 1개의 자료와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
세존:석가세존. 석가모니의 높임말.
주002)
-:-하와. -하여.
주003)
-며:하(오)며.
주004)
너기:여기와. 여기어.
주005)
-더니:-하옵더니.
주006)
대승경:성불하는 큰 이상에 이르는 도법을 밝힌 경전의 총칭. 화엄경·법화경·반야경·무량수경 등을 이름.
주007)
그지업슨:그지없는.
주008)
디라:뜻이다.
주009)
치시논:가르치시는.
주010)
호념:모든 불·보살·하늘·귀신들이 선행을 닦는 중생에 대하여 온갖 마장을 제하고 옹호하며 깊이 억념하여 버리지 않는 것.
주011)
배라:바[所]이다.
주012)
결과부좌:오른발을 왼 편 넓적다리 위에 놓고 왼발을 오른 편 넓적다리 위에 놓고 앉는 법.
주013)
삼매:산란한 마음을 한 곳에 모아 움직이지 않게 하며 마음을 바르게 하여 망념(妄念)에서 벗어나는 것.
주014)
드르샤:드시어. 들-[入].
주015)
고디라:곳이다.
주016)
몸과 괘:몸과 마음이.
주017)
실상:있는 그대로의 모양. 만유의 본체. 본성·진여 같은 뜻임.
주018)
브터셔:붙어서.
주019)
날씨니:나는 것이니.
주020)
한:많은.
주021)
니시고:이르시고.
주022)
드르샤:들으심은.
주023)
그틀:끝을.
주024)
:사이.
주025)
-에:-에야.
주026)
어루:가히.
주027)
들 :드는 것을.
주028)
뵈시니라:보이신 것이다.
주029)
하해셔:하늘에서.
주030)
우콰:위와.
주031)
-그:-들에게. 「-ㅎ+그」.
주032)
맛다:마땅하다.
주033)
보랍다:보드랍다.
주034)
하:하늘의.
주035)
-ㅣ라:-이다.
주036)
고:꽃은.
주037)
반기:반드시.
주038)
가릴:갈 것이므로.
주039)
비코:뿌리고.
주040)
-게:-에게.
주041)
비호:뿌림은.
주042)
정인:바로 물·심의 제법(諸法)을 내는 인종(因種).
주043)
- :-할 것(줄)을.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기