역주 지장경언해 상권

  • 역주 지장경언해
  • 지장경언해 상권(地藏經諺解 上卷)
  • 제4 중생업감품(衆生業感品)
  • 제4 중생업감품 016
메뉴닫기 메뉴열기

제4 중생업감품 016


급주001)
급:
그때에. 15세기 ‘그ᄢᅴ’의 ‘ㅂ’을 앞 음절 받침으로 표기한 것이다. 그+ᄢᅳ[時]+의(부사격 조사).
방주002)
ᄉᆞ방:
사방(四方)의.
텬왕이 다 좌로셔주003)
좌로셔:
좌(座)로부터. 자리에서. 좌(座)+로셔. ‘로셔’는 행위의 출발점을 나타내는 부사격 조사이다.
니러주004)
니러:
일어나. 닐-[起]+어(연결 어미).
합쟝 공경야 부텻 로샤 셰존하 디장보살이 구원 겁부터 오매주005)
부터 오매:
‘A부터 오매’는 ‘A 이래(以來)로 지금까지’를 뜻한다.
이  대원을 발샤 얻디주006)
얻디:
어찌. ‘엇디’의 ‘ㅅ’을 ‘ㄷ’으로 표기한 것이다.
이도록주007)
이도록:
지금까지. 이(지시 관형사)+ᄌᆡ[時]+Ø(서술격 조사 어간)+도록(연결 어미). ‘(-)도록’은 ‘(-)ᄃᆞ록’의 발달형이다. 중세국어의 ‘(-)ᄃᆞ록’은 체언이나 부사 또는 조사 뒤에 바로 나타나는 일이 있는데, 이때에는 보조사로 처리되고 있다. 먼저 예문을 보자. ¶①이제ᄃᆞ록〈월인석보 21상:45ㄴ〉. ②午時록〈두시언해 21:22ㄴ〉. ③那由他ㅣ록〈월인석보 21상:46ㄱ〉. ④이리록〈석보상절 11:11ㄴ〉. ⑤그리ᄃᆞ록〈월인석보 22:27ㄴ〉. ⑥이록〈월인석보 20:112ㄱ〉. 앞의 예문 중 ①②는 체언에 바로 결합한 것이다(①의 ‘이제’는 공시적으로는 부사로 볼 수도 있을 것이다). 그러나 이 체언들은 ‘ㅣ’ 또는 음절부음 [j]로 끝난 것들이어서 그 사이에 서술격 조사 어간 ‘이-’가 개입한 것으로 볼 수도 있다. ③에서 ‘체언+이’에 ‘-ᄃᆞ록’이 붙은 것을 확인할 수 있다. 그렇다면 이 책의 ‘-도록’도 서술격 조사 어간 ‘이-’ 뒤에 쓰인 것으로 간주할 수 있을 것이다. ④⑤는 부사에 바로 결합한 것이다. ⑥의 ‘이ᅌᅦ’에서는 ‘처소’의 의미를 갖는 형태소 ‘ㆁ’이 존재하는 것으로 볼 수 있으므로 그 뒤에 조사 ‘에’가 존재한다고 볼 수 있는데, 이 조사 ‘에’ 뒤에 ‘(-)ᄃᆞ록’이 붙은 것이다.
주008)
:
여태. 여전히. 아직. 원문의 ‘尙’을 번역한 것이다. 그런데 ‘尙’의 전통적인 훈(訓) ‘오히려’의 의미에 대한 오해가 ‘ᄉᆞᆫᄌᆡ’의 의미에 대한 오해를 초래하기도 한다.
도탈주009)
도탈:
도탈(度脫). 제도(濟度). ‘度’는 ‘渡’와 같다. ①생사의 고통에서 벗어남. ②생사의 고통에서 벗어나게 도와 줌. 여기서는 ②의 뜻으로 쓰였다.
을 몯 귿쳐 다시 넙고 큰 셰을 발시닏고주010)
발시닏고:
발(發)하십니까. 발(發)+ᄒᆞ-+시+ᄂᆞ+니+잇(청자 존대 선어말 어미)+고(설명의문 종결어미).
원주011)
원:
원하되. ‘ᄃᆡ’의 글자 모양이 ‘듸’처럼 보이기도 한다.
셰존주012)
이:
께서. 중세국어나 근대국어 시기에는 높임 주격 조사 ‘ᄭᅴ셔’ 대신 ‘이’가 쓰이는 경우도 많았다.
우리을 위야 니르쇼셔 부톄 텬왕주013)
텬왕:
사천왕(四天王). 동서남북의 사방에서 부처님의 법을 수호하는 신들. 동방의 지국천왕(持國天王), 남방의 증장천왕(增長天王), 서방의 광목천왕(廣目天王), 북방의 다문천왕(多聞天王). 원래는 고대 인도에서 세계의 수호신이었던 것을 불교가 수용한 것이다. 저마다 권속을 거느리고 있는 이 사천왕은 힌두교의 사방 수호신과 내용상 동일한 관념을 채택한 것이나, 신의 명칭에서 그 원어까지 동일하지는 않다. 세계의 중앙에 우뚝 솟은 수미산의 정상에는 도리천이라는 신들의 세계(33천)가 있고, 이 수미산의 중턱을 둘러싸고 사방에 사천왕의 세계가 있다. 사천왕은 도리천의 우두머리 신인 제석천의 명을 받아 천하를 돌아다니면서, 사람들의 동작을 살펴 보고한다. 본래 사천왕의 형상을 표현하는 데 정해진 외모는 없었으나, 중국으로 전래되는 과정에서 무장한 장군의 모습으로 일반화되었다. 갑옷을 두르고 무기 등을 들고서 발로 악귀를 밟고 있는 모습으로 묘사되는 것이 통례이다. 광목천왕은 붓과 책, 다문천왕은 검과 보탑, 다른 두 천왕은 검을 들고 있는 모습으로 묘사되는 경우가 많으나 반드시 정해진 것은 아니다.
려 니르샤ᄃᆡ주014)
니르샤ᄃᆡ:
이르시되. ‘ᄃᆡ’의 글자 모양이 ‘듸’에 가깝다.
됴타 됴타 내 이 너와 미 현 텬인즁을주015)
을:
들을. 중세국어의 ‘ᄃᆞᆯᄒᆞᆯ’에서 ㅎ말음(末音)이 소멸한 것이다.
위야 너비 니익 젼로
Ⓒ 언해 | 묘향산인 관송장로 / 1762년(영조 38)

그때에 사방의 천왕이 다 자리로부터 일어나서 합장 공경하여 부처께 아뢰시되, “세존이시여, 지장보살이 구원(久遠) 겁(劫)부터 그 이래로 이 같은 대원을 발하시되, 어찌 이제까지 아직도 도탈(度脫)함을 그치지 못하여 다시 넓고 큰 맹세를 발하시나이까? 원하되, 세존께서 저희를 위하여 이르소서.” 부처께서 사천왕더러 이르시되, “좋다 좋다, 내 이제 너와 미래 현재 천인중(天人衆)들을 위하여 널리 이롭게 하는 까닭으로
Ⓒ 역자 | 이유기 / 2018년 12월 30일

원본이미지
이 기사는 전체 1개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
급:그때에. 15세기 ‘그ᄢᅴ’의 ‘ㅂ’을 앞 음절 받침으로 표기한 것이다. 그+ᄢᅳ[時]+의(부사격 조사).
주002)
ᄉᆞ방:사방(四方)의.
주003)
좌로셔:좌(座)로부터. 자리에서. 좌(座)+로셔. ‘로셔’는 행위의 출발점을 나타내는 부사격 조사이다.
주004)
니러:일어나. 닐-[起]+어(연결 어미).
주005)
부터 오매:‘A부터 오매’는 ‘A 이래(以來)로 지금까지’를 뜻한다.
주006)
얻디:어찌. ‘엇디’의 ‘ㅅ’을 ‘ㄷ’으로 표기한 것이다.
주007)
이도록:지금까지. 이(지시 관형사)+ᄌᆡ[時]+Ø(서술격 조사 어간)+도록(연결 어미). ‘(-)도록’은 ‘(-)ᄃᆞ록’의 발달형이다. 중세국어의 ‘(-)ᄃᆞ록’은 체언이나 부사 또는 조사 뒤에 바로 나타나는 일이 있는데, 이때에는 보조사로 처리되고 있다. 먼저 예문을 보자. ¶①이제ᄃᆞ록〈월인석보 21상:45ㄴ〉. ②午時록〈두시언해 21:22ㄴ〉. ③那由他ㅣ록〈월인석보 21상:46ㄱ〉. ④이리록〈석보상절 11:11ㄴ〉. ⑤그리ᄃᆞ록〈월인석보 22:27ㄴ〉. ⑥이록〈월인석보 20:112ㄱ〉. 앞의 예문 중 ①②는 체언에 바로 결합한 것이다(①의 ‘이제’는 공시적으로는 부사로 볼 수도 있을 것이다). 그러나 이 체언들은 ‘ㅣ’ 또는 음절부음 [j]로 끝난 것들이어서 그 사이에 서술격 조사 어간 ‘이-’가 개입한 것으로 볼 수도 있다. ③에서 ‘체언+이’에 ‘-ᄃᆞ록’이 붙은 것을 확인할 수 있다. 그렇다면 이 책의 ‘-도록’도 서술격 조사 어간 ‘이-’ 뒤에 쓰인 것으로 간주할 수 있을 것이다. ④⑤는 부사에 바로 결합한 것이다. ⑥의 ‘이ᅌᅦ’에서는 ‘처소’의 의미를 갖는 형태소 ‘ㆁ’이 존재하는 것으로 볼 수 있으므로 그 뒤에 조사 ‘에’가 존재한다고 볼 수 있는데, 이 조사 ‘에’ 뒤에 ‘(-)ᄃᆞ록’이 붙은 것이다.
주008)
:여태. 여전히. 아직. 원문의 ‘尙’을 번역한 것이다. 그런데 ‘尙’의 전통적인 훈(訓) ‘오히려’의 의미에 대한 오해가 ‘ᄉᆞᆫᄌᆡ’의 의미에 대한 오해를 초래하기도 한다.
주009)
도탈:도탈(度脫). 제도(濟度). ‘度’는 ‘渡’와 같다. ①생사의 고통에서 벗어남. ②생사의 고통에서 벗어나게 도와 줌. 여기서는 ②의 뜻으로 쓰였다.
주010)
발시닏고:발(發)하십니까. 발(發)+ᄒᆞ-+시+ᄂᆞ+니+잇(청자 존대 선어말 어미)+고(설명의문 종결어미).
주011)
원:원하되. ‘ᄃᆡ’의 글자 모양이 ‘듸’처럼 보이기도 한다.
주012)
이:께서. 중세국어나 근대국어 시기에는 높임 주격 조사 ‘ᄭᅴ셔’ 대신 ‘이’가 쓰이는 경우도 많았다.
주013)
텬왕:사천왕(四天王). 동서남북의 사방에서 부처님의 법을 수호하는 신들. 동방의 지국천왕(持國天王), 남방의 증장천왕(增長天王), 서방의 광목천왕(廣目天王), 북방의 다문천왕(多聞天王). 원래는 고대 인도에서 세계의 수호신이었던 것을 불교가 수용한 것이다. 저마다 권속을 거느리고 있는 이 사천왕은 힌두교의 사방 수호신과 내용상 동일한 관념을 채택한 것이나, 신의 명칭에서 그 원어까지 동일하지는 않다. 세계의 중앙에 우뚝 솟은 수미산의 정상에는 도리천이라는 신들의 세계(33천)가 있고, 이 수미산의 중턱을 둘러싸고 사방에 사천왕의 세계가 있다. 사천왕은 도리천의 우두머리 신인 제석천의 명을 받아 천하를 돌아다니면서, 사람들의 동작을 살펴 보고한다. 본래 사천왕의 형상을 표현하는 데 정해진 외모는 없었으나, 중국으로 전래되는 과정에서 무장한 장군의 모습으로 일반화되었다. 갑옷을 두르고 무기 등을 들고서 발로 악귀를 밟고 있는 모습으로 묘사되는 것이 통례이다. 광목천왕은 붓과 책, 다문천왕은 검과 보탑, 다른 두 천왕은 검을 들고 있는 모습으로 묘사되는 경우가 많으나 반드시 정해진 것은 아니다.
주014)
니르샤ᄃᆡ:이르시되. ‘ᄃᆡ’의 글자 모양이 ‘듸’에 가깝다.
주015)
을:들을. 중세국어의 ‘ᄃᆞᆯᄒᆞᆯ’에서 ㅎ말음(末音)이 소멸한 것이다.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기