역주 지장경언해 상권

  • 역주 지장경언해
  • 지장경언해 상권(地藏經諺解 上卷)
  • 제3 관중생업연품(觀衆生業緣品)
  • 제3 관중생업연품 006
메뉴닫기 메뉴열기

제3 관중생업연품 006


알앳

지장경언해 상:20ㄱ

블이 우 몯고주001)
몯고:
사무치고. 관통하고. ᄉᆞ몿-[貫]+고. ᄉᆞᄆᆞᆾ다〉ᄉᆞ몿다.
텰사주002)
텰사:
철사(鐵蛇). 쇠로 된 뱀.
텰구주003)
텰구:
철구(鐵狗). 쇠로 만든 개.
주004)
블:
불[火].
비아드며주005)
비아드며:
뱉으며(吐). 『월인석보』(21상:42ㄴ)에는 ‘吐ᄒᆞ며’로 적혀 있다. 중세국어의 ‘밭다[吐]’가 근대국어에서 ‘비앝다, 비앗다, 비얏다’ 등으로 나타난다.
려 옥 담 우 동셔로 며주006)
며:
달리며. ᄃᆞᆯ-[走]+ᄋᆞ며.
옥듕에 상이 이시되 말니주007)
말니:
만리(萬里).
에 펴 득거든  사미 죄을 슈호 제 몸을 보니 그 상애 득기 누어 읻고 쳔만 사미 죄을 슈되  각각 제 몸을 보니 상 우 득ᄒᆡ야 여러 업의 감모로주008)
감모로:
감응(感應)함으로. 부사격 조사 ‘ᄋᆞ로’가 ‘오로’로 변한 것인데, 주로 ‘ㅁ’ 뒤에서 이런 현상이 현저하다.
보 어드미 일어며  열러 죄인이 듕고을 초주009)
초:
갖추어. 두루두루. 빠짐없이. -[具]+호(사동 접미사). 이 ‘초’는 사동사 어간 ‘초-’가 접사 없이 영파생된 부사이다. 현대국어 사전에도 부사 ‘갖추’가 있기는 하나, 의고적인 낱말이다. 현대국어의 표기법 ‘갖추-’는 이 낱말(사동사)의 구조를 ‘갖-+추(사동접미사)’로 인식한 결과이다. ‘맞추-’도 이와 같다. 즉 ‘맞-[適]+호(사동 접미사)’의 구조인 ‘마초-’를 ‘맞-+추’로 인식한 결과인 것이다.
슈ᄒᆡ야주010)
슈ᄒᆡ야:
수(受)하여. 받아서.
쳔 야챠주011)
야차:
야차(夜叉). ‘야차’에는 두 가지 의미가 있다. 여기서는 두 번째 의미로 쓰였다. ①8부중(部衆)의 하나. 불법을 지키고 보호하는 선신(善神). 초자연적인 존재. 숲 또는 성수(聖樹)에 살고 있는 신령(神靈)의 일종으로서 수목의 신에서 기원한 것이라고 함. 거처하는 곳에 따라서 천(天) 야차, 지(地) 야차, 허공(虛空) 야차 등으로 나눈다. 특히 천 야차와 허공 야차는 날아다닌다고 함. ②사람을 해치거나 잡아먹기도 하며, 포악한 일을 하는 악신(惡神).
와  모딘 귀신이 입에주012)
입에:
입의. 『월인석보』(21상:43ㄱ)의 ‘이벳’을 잘못 옮긴 것이다.
엄니주013)
엄니:
어금니. 엄니[牙]+이(주격 조사). 『월인석보』(21상:43ㄱ)의 ‘어미’가 ‘엄니’로 바뀌었다. ‘어미’는 ‘엄[牙]+이(주격 조사)’의 구조이므로, ‘엄’이 ‘엄니’로 교체된 셈이다.
주014)
칼:
칼[刀]. 갈〉칼.
ᄀᆞᆮ고 눈이 번개주015)
번개:
번개. 번게〉번개.
ᄀᆞᆮ고 손이 구리톱 ᄀᆞᆮ 거시
Ⓒ 언해 | 묘향산인 관송장로 / 1762년(영조 38)

아래의 불이 위에 관통하고, 철사(鐵蛇) 철구(鐵狗)가 불을 뱉으며 달려서, 옥(獄) 담장 위에서 동서로 내달리며, 옥중(獄中)에 상(床)이 있어서 만리(萬里)에 펼쳐져 가득한데, 한 사람이 죄를 받되 자기 몸을 보니 그 상(床)에 가득하게 누워 있고, 천만 사람이 죄를 받되 또 각각 자기 몸을 보니, 상 위에 가득하여 여러 업의 감응함으로, 응보(應報)를 얻음이 이러하며, 또 여러 죄인이 중고(衆苦)를 두루두루 갖추어 받아서 천백 야차와 또 모진 귀신이 입의 어금니가 칼 같고, 눈이 번개 같고 손이 구리톱 같은 것이
Ⓒ 역자 | 이유기 / 2018년 12월 30일

원본이미지
이 기사는 전체 2개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
몯고:사무치고. 관통하고. ᄉᆞ몿-[貫]+고. ᄉᆞᄆᆞᆾ다〉ᄉᆞ몿다.
주002)
텰사:철사(鐵蛇). 쇠로 된 뱀.
주003)
텰구:철구(鐵狗). 쇠로 만든 개.
주004)
블:불[火].
주005)
비아드며:뱉으며(吐). 『월인석보』(21상:42ㄴ)에는 ‘吐ᄒᆞ며’로 적혀 있다. 중세국어의 ‘밭다[吐]’가 근대국어에서 ‘비앝다, 비앗다, 비얏다’ 등으로 나타난다.
주006)
며:달리며. ᄃᆞᆯ-[走]+ᄋᆞ며.
주007)
말니:만리(萬里).
주008)
감모로:감응(感應)함으로. 부사격 조사 ‘ᄋᆞ로’가 ‘오로’로 변한 것인데, 주로 ‘ㅁ’ 뒤에서 이런 현상이 현저하다.
주009)
초:갖추어. 두루두루. 빠짐없이. -[具]+호(사동 접미사). 이 ‘초’는 사동사 어간 ‘초-’가 접사 없이 영파생된 부사이다. 현대국어 사전에도 부사 ‘갖추’가 있기는 하나, 의고적인 낱말이다. 현대국어의 표기법 ‘갖추-’는 이 낱말(사동사)의 구조를 ‘갖-+추(사동접미사)’로 인식한 결과이다. ‘맞추-’도 이와 같다. 즉 ‘맞-[適]+호(사동 접미사)’의 구조인 ‘마초-’를 ‘맞-+추’로 인식한 결과인 것이다.
주010)
슈ᄒᆡ야:수(受)하여. 받아서.
주011)
야차:야차(夜叉). ‘야차’에는 두 가지 의미가 있다. 여기서는 두 번째 의미로 쓰였다. ①8부중(部衆)의 하나. 불법을 지키고 보호하는 선신(善神). 초자연적인 존재. 숲 또는 성수(聖樹)에 살고 있는 신령(神靈)의 일종으로서 수목의 신에서 기원한 것이라고 함. 거처하는 곳에 따라서 천(天) 야차, 지(地) 야차, 허공(虛空) 야차 등으로 나눈다. 특히 천 야차와 허공 야차는 날아다닌다고 함. ②사람을 해치거나 잡아먹기도 하며, 포악한 일을 하는 악신(惡神).
주012)
입에:입의. 『월인석보』(21상:43ㄱ)의 ‘이벳’을 잘못 옮긴 것이다.
주013)
엄니:어금니. 엄니[牙]+이(주격 조사). 『월인석보』(21상:43ㄱ)의 ‘어미’가 ‘엄니’로 바뀌었다. ‘어미’는 ‘엄[牙]+이(주격 조사)’의 구조이므로, ‘엄’이 ‘엄니’로 교체된 셈이다.
주014)
칼:칼[刀]. 갈〉칼.
주015)
번개:번개. 번게〉번개.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기