역주 월인석보 제10

  • 역주 월인석보
  • 역주 월인석보 제10
  • 대애도의 출가
  • 대애도의 출가 2
메뉴닫기 메뉴열기

대애도의 출가 2


[대애도의 출가 2]
부톄 後에 迦維衛예 다시 오나시 大愛道몬졧 주001)
몬졧:
먼저의. 「몬졔」.
로 出家 請 부톄  듣디 아니시니라 부톄 석  주002)
석:
석 달.
사시고 주003)
사시고:
사시고.
나아가거시

월인석보 10:17ㄴ

愛道
ㅣ 여러 할미 리고 주004)
리고:
데리고.
부텨미조 주005)
미조:
뒤미처 좇아. 「미좇-+ㅸ+아」.
河水ㅅ 우희 가 부텻긔 드러 禮數고  出家 請 부톄  듣디 아니신대 大愛道ㅣ 禮數고 부텨도고 주006)
도고:
감돌고. 「돌-」.
믈러나 헌 옷 닙고 발 밧고 주007)
밧고:
벗도. 「밧-」[脫].
 주008)
:
낯에. 「+」.
주009)
:
때[垢].
무티고 門 밧긔 주010)
밧긔:
밖에. 「+의」.
셔어

월인석보 10:18ㄱ

이셔 우더니 阿難이 무대 對答호 겨지비론 주011)
겨지비론:
여자인. 「겨집+이(잡음씨)+로(〈오/우)+ㄴ」.
젼로 주012)
젼로:
까닭으로.
出家 몯야 슬허 주013)
슬허:
슬퍼하여.
노라 阿難이  우디 주014)
우디:
울지. 「울-」.
마시고 주015)
마시고:
마시고.
 누기쇼셔 주016)
누기쇼셔:
눅이소서.
부텻긔  보리다 주017)
보리다:
보겠습니다.
고 즉자히 드러 머리 좃고  부텻듣니 주018)
듣니:
듣자오니. 들으니.
겨집도 精進면 四

월인석보 10:18ㄴ

道 得니라 더시니 주019)
더시니:
하시더니.
이제 大愛道ㅣ 至極 로 주020)
로:
마음으로. 마음대로.
法律을 受고져 주021)
-고져:
-하(옵)고자.
시니 부텨하 주022)
부텨하:
부처님이시여.
드르쇼셔 부톄 니샤 말라 겨집 出家기 즐기디 말라 부텻 淸淨 道理 오래 盛티 몯리니 가벼 주023)
가벼:
견주어. 비유하여. 「가비-」.
니르건댄 녜

월인석보 10:19ㄱ

하고
주024)
 하고:
딸(이) 많고.
아 져근 지비 盛티 몯 며 노내 기미 주025)
기미:
김이.
기 주026)
기:
무성하여. 「기ㅿ-」.
나 주027)
나:
곡식을. 「낟+」.
야리 주028)
야리:
헐어버리듯. 망가뜨리듯.
니라
Ⓒ 필자 | 세조(조선) / 1447년(세조 5)

[대애도의 출가 2]
부처님이 후에 가유위에 다시 오시거늘, 대애도가 〈또〉 먼저(번) 모양으로 출가(하기)를 청하였어도 부처님이 또 듣지 아니하셨다. 부처님이 석 달을 사시고 나가시거늘, 대애도가 여러 할미들을 데리고 부처님을 뒤미처 따라 하수 위에 가 부처님께 들어가 예배하(옵)고 또 출가(하기)를 청하거늘, 〈이번에도〉 부처님또 듣지 아니 하시니까, 대애도가 예배하고 부처님께 감돌고 물러나 헌 옷을 입고 발 벗고 낯에 때 묻히고 문밖에 서서 울더니, 아난이 〈묻자오니까〉 대답하되, “내가 〈제가〉 여자인 까닭으로 출가하지 못하여 슬퍼한다.” 아난이 사뢰되, “울지 마시고 마음을 눅이소서. 내가 부처님께 사뢰어 보겠습니다.” 하고, 즉시 들어가 머리를 조아리고 사뢰되, “내가(제가) 부처님께 듣자오니, ‘여자도 정진하면 사도를 얻을 수 있느니라’ 하시더니, 이제 대애도가 지극한 마음으로 법을 받고자 하시니, 부처님이시여, 들어 주소서.” 부처님이 이르시되, “말아라. 여자 출가하는 것을 즐기지 말아라. 부처님의 청정한 도리가 오래 성하지 못하리니, 비유하여 이르건댄 늘 딸 많고 아들이 적은 집이 성하지 못하듯 하며, 논에 김이 무성하여 곡식 망가뜨리듯 한 것이다.”(고 하였다.)
Ⓒ 역자 | 김영배 / 1994년 8월 27일

원본이미지
이 기사는 전체 5개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
관련자료
이 기사는 전체 1개의 자료와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
몬졧:먼저의. 「몬졔」.
주002)
석:석 달.
주003)
사시고:사시고.
주004)
리고:데리고.
주005)
미조:뒤미처 좇아. 「미좇-+ㅸ+아」.
주006)
도고:감돌고. 「돌-」.
주007)
밧고:벗도. 「밧-」[脫].
주008)
:낯에. 「+」.
주009)
:때[垢].
주010)
밧긔:밖에. 「+의」.
주011)
겨지비론:여자인. 「겨집+이(잡음씨)+로(〈오/우)+ㄴ」.
주012)
젼로:까닭으로.
주013)
슬허:슬퍼하여.
주014)
우디:울지. 「울-」.
주015)
마시고:마시고.
주016)
누기쇼셔:눅이소서.
주017)
보리다:보겠습니다.
주018)
듣니:듣자오니. 들으니.
주019)
더시니:하시더니.
주020)
로:마음으로. 마음대로.
주021)
-고져:-하(옵)고자.
주022)
부텨하:부처님이시여.
주023)
가벼:견주어. 비유하여. 「가비-」.
주024)
 하고:딸(이) 많고.
주025)
기미:김이.
주026)
기:무성하여. 「기ㅿ-」.
주027)
나:곡식을. 「낟+」.
주028)
야리:헐어버리듯. 망가뜨리듯.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기