역주 월인석보 제10

  • 역주 월인석보
  • 역주 월인석보 제10
  • 월인천강지곡 기261~기266(6곡)
  • 월인천강지곡 기261
메뉴닫기 메뉴열기

월인천강지곡 기261


其 二百六十一
아바님 주001)
아바님:
아버님.
셔울 주002)
셔울:
서울.
겨샤 주003)
겨샤:
계시어.
아와 주004)
아와:
아들과. 「-와 (〈과)」.
孫子 그리샤 病中에 보고져 주005)
보고져:
보고자.
시니 주006)
시니:
하신 것입니다. ‘시니이다’의 줄임.
부톄 靈鷲山 주007)
영추산:
기사굴산. 중인도 마갈타국 왕사성 부근에 있는 산, 부처님이 설법하시던 곳.
애 겨샤 아와 주008)
아와:
아우와.
아 리샤 空中에 라 주009)
라:
날아. 「-」.
오시

월인석보 10:1ㄴ

Ⓒ 필자 | 세조(조선) / 1447년(세조 5)

기 이백육십일
아버님이 서울 계시어 〈멀리 떨어져 있는〉 아들과 손자를 그리워하시어 병중에도 보고자 하시니.
부처님영추산에 계셔 아우와 아들을 데리고 공중으로 날아 오시니.
Ⓒ 역자 | 김영배 / 1994년 8월 27일

원본이미지
이 기사는 전체 2개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
관련자료
이 기사는 전체 1개의 자료와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
아바님:아버님.
주002)
셔울:서울.
주003)
겨샤:계시어.
주004)
아와:아들과. 「-와 (〈과)」.
주005)
보고져:보고자.
주006)
시니:하신 것입니다. ‘시니이다’의 줄임.
주007)
영추산:기사굴산. 중인도 마갈타국 왕사성 부근에 있는 산, 부처님이 설법하시던 곳.
주008)
아와:아우와.
주009)
라:날아. 「-」.
책목차다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기