[난타용왕궁 설법 30]
那囉那囉 나러나러 [一]
월인석보 10:97ㄴ
尼梨尼梨 니리니리 [二]
奴漏奴漏 누누 [三]
莎呵 허
咄咄龍 等이 種種 다
즈 주001) 즈믄 머리
므여며 주002) 블근 눈과 큰 힘과 큰 야 몸 가지니 내 이제 너를 勑노니
最上 慈悲 威神 功德 煩惱 滅 一切 諸佛
월인석보 10:98ㄱ
如來ㅅ 일후믈 念라 시고
【最上 주003) 노씨라 주004) 】呪를 니샤
揭 껴ᇹ
[其謁反]
茶
[去聲]
揭茶 껴ᇹ
[一]
耆穉耆穉 끼끼
[二]
崛住崛住 뀨ᇹ뀨ᇹ
[三]
莎呵 허
마 주005) 업시 勇健 世間ㅅ 사
色力 주006) 앗니 주007) 閻浮提 請雨國 內예 降澍
월인석보 10:98ㄴ
大雨라 시고 呪를 니샤
Ⓒ 필자 | 세조(조선) / 1447년(세조 5)
[난타용왕궁 설법 30]
“나러나러
一
니리니리
二
누름누
三
사(바)하
. 용들이 갖가지 다른 모양이, 천이나 되는 머리가 무서우며
붉은 눈과 큰 힘과 큰 뱀의 몸 가지신 이를, 내가 이제 너를 경계하니,
최상의 자비와 위신 공덕으로 번뇌를 멸한 일체
여러 부처님인
여래의 이름을 염하여라.” 하시고
【「최상」은 가장 높은 것이다.】주를 이르시되,
“껴ᇹᅧ
〈其謁의 반절〉
〈거성〉
뀨ᇹ
一
끼끼
二
뀨ᇹ뀨ᇹ
三
사(바)하
막은 데 없이 용감하고 힘센 세간 사람의 힘을 빼앗는 이가 염부제에서 비를 비는 나라 안에 큰 비를 내려라.” 하시고, 주를 이르시되,
Ⓒ 역자 | 김영배 / 1994년 8월 27일
원본이미지
이 기사는 전체 4개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.