역주 삼강행실도

  • 역주 삼강행실도
  • 삼강행실효자도 주해
  • 삼강행실효자도(三綱行實孝子圖)
  • 노조순모(盧操順母)
메뉴닫기 메뉴열기

노조순모(盧操順母)


27ㄱ

盧操順母

盧操ㅣ 아홉 서레 孝經 論語  주001)
:
사뭇. 사무치게. 철저하게.
아더니 다어미 세 아 뒷더니 주002)
뒷더니:
두어 있더니. 두었더니.
盧操 야 밥 지라 야 슬히 아니 너기며 제 아 글 닐기라 주003)
닐기라:
닑.ㅣ-라. 읽히러.
보내오 盧操 라귀 주004)
라귀:
나귀.
모라 미조차 주005)
미조차:
미+좇-ㅏ. 뒤따라.
가라 야  樣子로 牽馬고 채 자바 니더라 세 이 그 가아 酒情야 미 門 와 어미 구짓거늘 주006)
구짓거늘:
구짓-거늘. 꾸짖거늘.
盧操ㅣ 절고 우러 말인대 주007)
말인대:
말.이-ㄴ대. 말리니.
모딘 少年히 닐오 세 도기 이런 어딘 兄 두 아니 너교라 주008)
너교라:
너기-ㅗ-라. 여기노라.
고 절고 도라 가

27ㄴ

니라 다어미 죽거늘 세  쳐 어엿비 너교 녜예셔 더 며 슬허   잇더니 나죄마다 여 기 겨틔 느러니 주009)
느러니:
느런히.
버렛다가 주010)
버렛다가:
벌-ㅓ+-다가. 벌여 있다가.
아미어든 가더라 後에 員이 외야 百姓 어엿비 너기며 官舍애≪官舍 그윗지비라 주011)
그윗집:
그위.ㅅ.집. 관청 건물.
주012)
궤:
젯상.
주013)
돗:
돗자리.
과 노코 父母 이바며 나 저긔 告고 도라와 왯노다 주014)
왯노다:
오-ㅏ+-노다. (제가) 와 있습니다.
며 헤 디 저긔 모 구피더라 아마다 孝經   닑고 公事더니 주015)
공사(公事)더니:
집무하더니, 재판하더니.
喪親章애 다라 ≪喪親章 居喪ㅅ 일 닐온 章이라≫ 모 몌여 더라
Ⓒ 편찬 | 세종(조선) 명찬 / 1481년(성종 12)

27ㄴ

盧操. 河東人. 九歲通孝經論語. 事繼母張氏至孝. 張生三子溺愛之. 命操常執勤主炊. 操服勤不倦. 張遣其子讀書. 命操策驢隨之. 操卽執鞭引繩如僮僕. 三弟嗜酒縱佚. 抵忤於人. 致人踵門詬及其母. 操卽涕泣拜而解之. 惡少年曰. 不謂三賊有此令兄. 相與拜操而去. 繼母亡. 操訓養三弟. 恩愛過於平日. 服母喪. 哀毁骨立. 每夕有狐狸羅列左右. 將旦乃去. 後調臨渙縣尉. 佐政寬仁. 官舍設几筵以祀父母. 出告反面. 過其庭. 鞠躬如也. 每旦讀孝經一遍. 然後視事. 讀至喪親章. 號咽不勝
殷勤行孝順親心. 委曲應知敬愛深. 執爨驅驢能友弟. 里中惡少亦加欽.
憶昔居廬淚滿巾. 一爲縣尉尙寬仁. 几筵設祭敦時祀. 朝夕哀悲更愴神
Ⓒ 편찬 | 세종(조선) 명찬 / 1434년(세종 16) 11월 25일 반포

노조순모 수나라
<고유명사 realname="盧操" type="이름">노조가 아홉 살에 효경, 논어를 깊이 알았는데, 계모가 세 아들을 두고 <고유명사 realname="" type="이름">노조를 시켜 밥 지으라 하면 싫어하지 않으며, 제 아들을 글 읽히러 보내면서 <고유명사 realname="" type="이름">노조더러 나귀 몰아 뒤따라 가라 하면 종처럼 말을 끌고 채 잡고 다니었다. 세 아우가 남의 집에 가서 주정하니 남이 문에 와서 어미를 꾸짖을 때 <고유명사 realname="" type="이름">노조가 절하고 울며 말리니 사나운 소년들이 이르기를, “세 도둑놈이 이런 어진 형 있을 줄 몰랐다.” 하고, 절하고 돌아갔다. 계모가 죽으니, 세 아우를 가르치고 사랑하기를 보통 이상으로 하며 슬퍼하여 뼈만 남더니, 저녁마다 여우 삵이 곁에 줄지어 있다가 아침이면 갔다. 나중에 지방 수령이 되어 백성을 어여삐 여기며 관사에≪관사는 관청 건물이다≫ 젯상과 돗자리를 놓고 부모를 제사하며 나갈 적에 아뢰고 돌아오면 “왔습니다.” 하고, 뜰로 지날 적이면 몸을 굽히었다. 아침마다 효경 한 번 읽고야 집무하는데, “상친장”에 다다르면≪상친장은 거상에 관한 일을 다룬 장이다.≫ 목이 메여 했다.
Ⓒ 역자 | 김정수 / 2010년 10월 9일

원본이미지
이 기사는 전체 1개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
관련자료
이 기사는 전체 1개의 자료와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
:사뭇. 사무치게. 철저하게.
주002)
뒷더니:두어 있더니. 두었더니.
주003)
닐기라:닑.ㅣ-라. 읽히러.
주004)
라귀:나귀.
주005)
미조차:미+좇-ㅏ. 뒤따라.
주006)
구짓거늘:구짓-거늘. 꾸짖거늘.
주007)
말인대:말.이-ㄴ대. 말리니.
주008)
너교라:너기-ㅗ-라. 여기노라.
주009)
느러니:느런히.
주010)
버렛다가:벌-ㅓ+-다가. 벌여 있다가.
주011)
그윗집:그위.ㅅ.집. 관청 건물.
주012)
궤:젯상.
주013)
돗:돗자리.
주014)
왯노다:오-ㅏ+-노다. (제가) 와 있습니다.
주015)
공사(公事)더니:집무하더니, 재판하더니.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기