역주 삼강행실도

  • 역주 삼강행실도
  • 삼강행실충신도 주해
  • 삼강행실충신도(三綱行實忠臣圖)
  • 원계함진(原桂陷陳)
메뉴닫기 메뉴열기

원계함진(原桂陷陳)


35ㄱ

原桂陷陳 本國

宣州 圍把야 泥城 萬戶 주001)
만호(萬戶):
무관 벼슬의 하나.
金原桂 兵馬 가져가아 救니 주002)
예:
왜구(倭寇).
히 싸홈 계워 주003)
계워:
계우-ㅓ. 못 이겨.
쳐 주004)
쳐:
.ㅣ-ㅓ. 쫓기어.
가거늘 너무 차 주005)
차:
-ㅏ. 쫓아.
드러 주그니라 諫官이 上言 原桂 제 몸 혜디 아니고  모로 萬民의 命을 밧고니 주006)
밧고니:
밧고-니. 바꾸니.
벼슬 贈시고 祀堂 셰오 子孫 샤 忠誠엣 넉슬 慰勞샤 後ㅅ 사 勸쇼셔 야 그리라 시니라
Ⓒ 편찬 | 세종(조선) 명찬 / 1481년(성종 12)

35ㄴ

洪武丁丑五月. 倭賊寇宣州圍之. 泥城萬戶金原桂. 率兵赴援. 倭賊戰敗解圍去. 原袿乘勝逐之. 突入虜中. 遂爲賊所害. 六月諫官上言. 原桂素有驍勇之才. 聞賊圍宣. 奮不顧身. 卽提孤軍. 倍道疾馳. 以解重圍. 全城於幾陷. 追亡逐北. 突衝陷陳. 矢盡力窮. 竟以不振. 以一身之死. 易萬民之命. 其功烈烈. 死且不朽. 乞令攸司. 追贈官爵. 且於本處. 立祠奉祀. 敍錄子孫. 獎慰忠魂. 以勸後人. 國家韋甚. 敎可
倭奴窺伺肆頑兇. 來寇宣城疾若風. 鐵甲將軍心膽壯. 解圍摧敵樹邊功.
長驅遠鬪救危城. 臨難何曾愛此生. 義氣凜然忠貫日. 聖朝追贈重褒旌
三綱行實忠臣圖
Ⓒ 편찬 | 세종(조선) 명찬 / 1434년(세종 16) 11월 25일 반포

원계함진 조선
왜구가 선주를 포위하므로 이성 만호 김 원규가 병력을 이끌고 가서 구원하니, 왜구들이 싸움을 못 이겨 쫓기어 가니, 너무 쫓아 들어가서 죽었다. 간관이 건의하기를, “원규가 제 몸을 아끼지 않고 한 몸으로 만민의 목숨을 바꾸니, 벼슬을 추증하시고 사당 세우고 자손을 채용하셔서 충성한 넋을 위로하시고 후세 사람의 본을 삼으소서.” 하니, 그리하라 하시었다.
삼강행실충신도 마침.
Ⓒ 역자 | 김정수 / 2010년 10월 9일

원본이미지
이 기사는 전체 2개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
관련자료
이 기사는 전체 1개의 자료와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
만호(萬戶):무관 벼슬의 하나.
주002)
예:왜구(倭寇).
주003)
계워:계우-ㅓ. 못 이겨.
주004)
쳐:.ㅣ-ㅓ. 쫓기어.
주005)
차:-ㅏ. 쫓아.
주006)
밧고니:밧고-니. 바꾸니.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기