Ⓒ 편찬 | 세종(조선) 명찬 / 1481년(성종 12)
12ㄴ
郭巨. 家貧養母. 有子三歲. 母常减食與之. 巨謂妻曰. 貧之不能供給. 子奪母膳. 可共埋之. 妻從之. 掘地三尺. 見黃金一釜. 上有書云. 天賜孝子
郭巨. 官不得奪. 人不得取
郭巨家貧. 養親竭力. 母憐幼孫. 每分其食. 謂兒若在. 恐母或飢. 呼妻掘地. 擧將埋之. 得金滿釜. 上有刻書. 天賜孝子. 人勿奪諸
Ⓒ 편찬 | 세종(조선) 명찬 / 1434년(세종 16) 11월 25일 반포
곽거매자 한나라
곽거의 어미가 늘 밥을 덜어 세 살 먹은 손자를 먹이더니, 곽거가 제 아내더러 이르되, “가난한 터에 내 아들이 어미의 밥을 앗으니 묻어 버리자꾸나” 하고, 땅을 석 자를 파니, 금 한 가마가 나니, 글을 써 있기를, “하늘이 효자 곽거를 주신다.” 하여 있더라.
Ⓒ 역자 | 김정수 / 2010년 10월 9일
원본이미지
이 기사는 전체 2개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.