역주 월인석보 제10

  • 역주 월인석보
  • 역주 월인석보 제10
  • 난타용왕궁 설법 ①
  • 난타용왕궁 설법 13
메뉴닫기 메뉴열기

난타용왕궁 설법 13


[난타용왕궁 설법 13]
 一切 不可思議種種諸雜香華海雲 一切 寶焰蓮華羅

월인석보 10:65ㄱ

網海雲 一切 無量無邊除色摩尼寶王光輪海雲 【除 라 주001)
라:
가장자리이다. 「ㅿ-」.
一切 摩尼眞珠色藏篋笥海雲 【篋은 箱子ㅣ오 笥 설기라 주002)
설기라:
설기이다. 상자이다. 「섥」.
一切 摩尼妙寶栴檀末香海雲 一切 摩尼

월인석보 10:65ㄴ

寶蓋海雲 一切 淸淨諸妙音聲悅可衆心寶王海雲 一切 日光寶輪瓔珞旒蘇海雲 一切 無邊 寶藏海雲 一切 普賢色身海雲을 내야 이러시 虛

월인석보 10:66ㄱ

空애 야 住持야 긋디 아니케 야 一切 諸佛菩薩衆海雲을 供養 恭敬 尊重 禮拜지다 주003)
-지다:
-하였으면, 합니다.
고 八十四億 百千 那由他 龍王히 부텨 세 번 도고 주004)
도고:
감돌고.
머리 조 주005)
조:
조아려. 「좃-+ㅸ+아」.
禮數

월인석보 10:66ㄴ

고 녁 주006)
녁:
한 쪽.
面에 셔거늘 주007)
셔거늘:
서거늘.
그제 부톄 주008)
부톄:
부처님이. 「부텨+ㅣ」.
龍王려 주009)
-려:
-들더러.
니샤 너희 龍王히 各各 안라 그제 龍王히 次第로 안니라
Ⓒ 필자 | 세조(조선) / 1447년(세조 5)

[난타용왕궁 설법 13]
또, 일체불가사의종종제잡향화해운 일체보염연화나망해운 일체무량무변제색마니보왕광륜해운 【「제」는 가장자리이다.】 일체마니진주색장협사해운 【「협」은 상자이고, 「사」는 설기〈상자〉이다.】 일체마니묘보전단말향해운 일체마니보개해운 일체청정제묘음성열가중심보왕해운 일체일광보륜영락유소해운 일체무변보장해운 일체보현색신해운을 내어 이렇듯이 허공에 가득하게 머물러 가지고서 그치지 않게 하여 일체제불 보살중해운을 공양 공경 존중 예배하였으면 합니다.” 하고, 팔십사억 백천 나유타〈와 같은 무수한〉 용왕들이 부처님께 세 번 감돌고 머리를 조아려 예배하고 한쪽에 서거늘,
그때 부처님이 용왕들더러 이르시기를, “너희 용왕들은 각각 앉아라.” 〈하니,〉 그제서〈야〉 용왕들이 차례로 앉았다.
Ⓒ 역자 | 김영배 / 1994년 8월 27일

원본이미지
이 기사는 전체 5개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
라:가장자리이다. 「ㅿ-」.
주002)
설기라:설기이다. 상자이다. 「섥」.
주003)
-지다:-하였으면, 합니다.
주004)
도고:감돌고.
주005)
조:조아려. 「좃-+ㅸ+아」.
주006)
녁:한 쪽.
주007)
셔거늘:서거늘.
주008)
부톄:부처님이. 「부텨+ㅣ」.
주009)
-려:-들더러.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기