Ⓒ 편찬 | 유윤겸, 유휴복, 조위, 의침 등 / 1481년(성종 12)
주029) 내일. 흔히 중세어 문헌에서는 ‘’로 나타난다. ‘’은 〈두시언해〉에만 나타난다.
아 주030) 아 아[早, 朝]+(처격 조사, 부사격 조사). 아침에.
世務에 주031) 세무(世務)에 세무(世務)+에(처격 조사, 부사격 조사). 세상 일에. 세상사에.
잇기여 주032) 잇기여 잇기[被牽]-+-어(연결 어미). 이끌리어. ¶빗난 글 지믈 오직 잇기여셔 호니 과 뫼쾌 動搖호미 맛도다(빛나는 글 짓는 것을 오직 이끌리어서 하니 강과 산이 움직이는 것이 마땅하도다)〈두시(초) 20:46ㄴ〉.
믈 주033) 믈 눈[眼]+ㅅ(관형격 조사)#믈[水, 淚]. 눈물.
리고 주034) 리고 리[揮]-+-고(연결 어미). 뿌리고. ‘’의 모음 ‘ㅡ’가 ‘ㅜ’로 된 것은 동화 작용이다.
제이곰 주035) 제이곰 ‘제이곰’은 ‘제여곰’의 잘못으로 여겨진다. ‘제여곰’은 ‘제각기, 제가끔’을 뜻한다. ‘제이곰’이란 형태가 〈두시언해〉의 여기서만 나타나기 때문에, 오류가 확실한 것으로 여겨진다.
西東로 주036) 서동(西東)로 서쪽이나 동쪽으로. 서쪽으로나 동쪽으로.
가리라 주037) 가리라 가[去]-+-ㄹ(동명사 어미)#이(지정 형용사)-+-라(어말 어미). 가리라. 갈 것이다.
Ⓒ 편찬 | 유윤겸, 유휴복, 조위, 의침 등 / 1481년(성종 12)
【한자음】 명조견세무 휘루각서동
【언해역】 내일 아침에 세상일에 이끌리어 눈물 뿌리고 제가끔 서쪽으로나 동쪽으로 갈 것이다.
Ⓒ 역자 | 임홍빈 / 2017년 12월 30일
원본이미지
이 기사는 전체 2개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.