眼前所寄選何物 贈子雲安雙鯉魚【贈鯉魚 言寄書信也ㅣ라】
Ⓒ 편찬 | 유윤겸, 유휴복, 조위, 의침 등 / 1481년(성종 12)
분류두공부시언해 권21:18ㄴ
눈 알 주057) 눈 알 눈[眼]#앒[前]+(처격 조사, 부사격 조사)+ㅅ(관형격 조사). 눈 앞의.
브텨 주058) 보내욜 주059) 보내욜 보내[送]-+-오(확실성의 양태 선어말 어미)-+-ㄹ(미래 관형사형 어미). 보낼.
거슨 주060) 거슨 것[物](의존 명사)+은(보조사). 것은.
므슷 주061) 거슬 주062) 거슬 것[物](의존 명사)+을(대격 조사). 것을.
주063) 므슷 거슬 현대어의 ‘무엇을’에 해당한다. ‘무엇’은 중세어의 ‘므슷 것〉므스것〉므섯〉므엇〉무엇’과 같이 변화해 온 것으로 여겨진다.
리오 주064) 리오 [選]-+-ㄹ(미래 관형사형 어미)#이(지정 형용사)-+-고(의문 어미). 가릴 것인가. 선택할 것인가.
너 주065) 너 너[汝, 子]+(보조사). 너를. ‘’은 ‘에게’가 쓰일 자리에 쓰인 것이다. 이것을 본 주석자는 ‘을//를/’ 보조사로, 문제의 대상을 드러내는 주제 표지로 본다. 이 문맥에서 ‘너’은 ‘너에게’과 같은 기능을 가지는 것으로 볼 수 있다.
雲安앳 주066) 운안(雲安)앳 운안(雲安)+애(처격 조사, 부사격 조사)+ㅅ(관형격 조사). 운안(雲安)의. 운안은 중국 광동성(廣東省) 운부(雲浮)에 있는 현(縣) 이름이다.
두 주067) 鯉魚 주068) 이어(鯉魚) 이어(鯉魚)+(대격 조사). 잉어를.
주노라 주069) 주노라 주[贈]-+-(현재 시제 선어말 어미)-+-오(확실성의 양태 선어말 어미)-+-라(어말 어미). 주노라. 주는 것이다.
Ⓒ 편찬 | 유윤겸, 유휴복, 조위, 의침 등 / 1481년(성종 12)
【한자음】 안전소기선하물 증자운안쌍리어【잉어를 준다는 것은 서신을 부치는 것을 말한다.】
【언해역】 눈앞의, 부쳐 보낼 것은 무엇을 선택할 것인가? 너에게 운안(雲安)의 두 잉어(서신(書信)을 말함)를 주노라.
Ⓒ 역자 | 임홍빈 / 2017년 12월 30일
원본이미지
이 기사는 전체 3개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.