잠참 보궐이 준 것을 보고 받들어 답한다[奉答岑參補闕見贈]
Ⓒ 편찬 | 유윤겸, 유휴복, 조위, 의침 등 / 1481년(성종 12)
故人이 주025) 고인(故人)이 고인(故人)+이(주격 조사). 사귄지 오랜 친구가. 오랜 친구가.
됴 주026) 됴 둏[好, 佳]-+-(조음소)-+-ㄴ(관형사형 어미). 좋은.
긄句 주027) 긄구(句) 글[文, 詩]+ㅅ(관형사형 어미)#구(句)+(대격 조사). 글귀를.
어더 주028) 올로 주029) 올로 홀로. ‘올로’는 ‘로’가 변한 모습을 보이는 것이다.
머리 셴 주030) 머리 셴 머리[髮]#셰[白]-+-ㄴ(관형사형 어미). 머리 센. 머리가 센.
한아비 주031) 한아비 하[大]-+-ㄴ(관형사형 어미)#아비[父]+(보조사). 할아비를. ‘’을 보조사로 본 것은 ‘한아비’이 ‘할아비에게’로 풀이되는 구성이기 때문이다.
주다 주032) 주다 주[賜, 與, 贈]-+-(현재 시제 선어말 어미)-+-다(어말 어미). 준다.
Ⓒ 편찬 | 유윤겸, 유휴복, 조위, 의침 등 / 1481년(성종 12)
【한자음】 고인득가구 독증백두옹
【언해역】 오랜 친구가 좋은 글귀를 얻어, 홀로 머리 센 할아비를 준다.
Ⓒ 역자 | 임홍빈 / 2017년 12월 30일
원본이미지
이 기사는 전체 2개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.