朝覲從容問幽側 勿云江漢有垂綸
【甫ㅣ 望彛之吹噓 주035) 취허(吹噓) 남이 잘한 것을 과장되게 칭찬하여 천거함.
也ㅣ라】
Ⓒ 편찬 | 유윤겸, 유휴복, 조위, 의침 등 / 1481년(성종 12)
님금 주036) 님금 임금. 니사금(尼師今)이 변한 말. ‘니사금’은 ‘닛금’을 적은 것으로, 이[齒牙]. 금, 즉 줄이 많다는 뜻을 적은 것으로 이해된다.
뵈와 주037) 뵈와 뵈[謁見, 覲]-+-(화자 겸양 선어말 어미)-+-아(연결 어미). 뵈옵고. 뵙고. 뵈어.
기 주038) 기 [從容]+-(형용사 파생 접미사)-+-이(부사 파생 접미사). 자늑자늑이. 조용조용히.
幽側 주039) 유측(幽側) 유측(幽側)+-(동사 파생 접미사)-+-ㄴ(관형사형 어미). 구석진. 숨어 나오지 않는.
사 주040) 묻거시든 주041) 묻거시든 묻[問]-+-거(대상성의 인식 양태 선어말 어미)-+-시(주체 높임 선어말 어미)-+-든(연결 어미). 물으시거든. 물으시면. ‘-거든’을 분리할 수 없는 하나의 어미로 보는 입장에서는 ‘-거든’ 사이에 ‘-시-’가 쓰이는 것을 설명하기 어렵다. ‘-거-’와 ‘-든’을 분리하면, 그 사아에 ‘-시-’가 쓰이는 것은 특별히 문제가 되지 않는다.
江漢애 주042) 강한(江漢)애 강한(江漢)+애(처격 조사, 부사격 조사). 강한에. 강한은 중국의 호북성(湖北省) 무한(武漢)에 있는 구. 강한(江漢)에 적벽이라 불리는 곳은 여러 곳이지만, 강하(江夏)에 있는 적벽이 당시 격전지였을 가능성이 가장 높다고 한다.
낛줄 주043) 낛줄 낛/[釣]-#줄[絲, 綸(륜)]. 낚시줄. ‘낛-’은 ‘-’으로 더 많이 나타난다.
드리워 주044) 드리워 드리우[垂]-+-어(연결 어미). 드리워.
고기
낛니 주045) 낛니 낛[釣]-+-(현재 시제 선어말 어미)-+-ㄴ(관형사형 어미)#이(의존 명사). 낚는 사람이.
잇더라 주046) 잇더라 잇[有]-+-더(회상 시제 선어말 어미/단절의 인식 양태 선어말 어미)-+-라(어말 어미). 있더라.
니디 주047) 니디 니[云]-+-디(연결 어미). 이르지.
말라 주048) 말라 말[勿]-+-라(명령 어미). 말라. 어간에 직접 명령 어미가 연결된 것으로, 다소 추상적인 성격의 명령을 뜻한다. ‘마라라(말아라)’와 같이 ‘-아라’에 의한 명령은 구체적인 개인이 구체적인 개인에게 하는 명령에 쓰인다.
Ⓒ 편찬 | 유윤겸, 유휴복, 조위, 의침 등 / 1481년(성종 12)
【한자음】 조근종용문유측 물운강한유수륜【두보가 장이가 자기를 과장되게 칭찬하여 천거하기를 바라는 것이다.】
【언해역】 임금을 뵈어 조용조용히 숨어 나오지 않는 사람을 물으시면, 강한(江漢)에 낚싯줄 드리우고 물고기 낚는 이 있더라 이르지 말라.
Ⓒ 역자 | 임홍빈 / 2017년 12월 30일
원본이미지
이 기사는 전체 2개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.