역주 분문온역이해방

  • 역주 분문온역이해방
  • 분문온역이해방
  • 복약방술문(服藥方術門)
  • 복약방술문 009
메뉴닫기 메뉴열기

복약방술문 009


又方臘雪水治天行時氣瘟疫小溫服之冰水亦可

섯 주001)
섯:
설+ㅅ(사이시옷)+). 섣달. ‘섣달’의 ‘섣’은 ‘설’의 ‘ㄹ’이 탈락하고 사이시옷이 쓰인 것인데, 그것이 ‘ㄹ’이 ‘ㄷ’으로 변한 것으로 잘못 인식되고 있다.
눈므른 모다 주002)
모다:
몯[集]-+-아(연결 어미). 모두. 다.
 덥단 모딘 시긔를 주003)
덥단 모딘 시긔를:
덥[溫]-+달[熱]-+-ㄴ(관형사형 어미)#모딜-+-ㄴ(관형사형 어미)#시긔(時氣)+를(대격 조사). 더운 열나는 모진 계절병을.
고티니 곤케 주004)
곤케:
곤[小溫]-+-게(연결 어미). 미지근하게.
야 머그라 어름믈도 주005)
어름믈도:
얼[凍]-+-으-(조음소)-+-ㅁ(명사 파생 접미사)+믈[水]+도(보조사). 얼음물도. ‘어름믈’은 합성어이다.
됴니라
Ⓒ 언해 | 간경도감 / 1541년(중종 36) 월 일

또 섣달 눈물은 모두 하는 더운 열나는 모진 계절 전염병을 고치나니, 미지근하게 하여 먹으라. 얼음물도 좋으니라.
Ⓒ 역자 | 임홍빈 / 2000년 9월 일

원본이미지
이 기사는 전체 1개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
섯:설+ㅅ(사이시옷)+). 섣달. ‘섣달’의 ‘섣’은 ‘설’의 ‘ㄹ’이 탈락하고 사이시옷이 쓰인 것인데, 그것이 ‘ㄹ’이 ‘ㄷ’으로 변한 것으로 잘못 인식되고 있다.
주002)
모다:몯[集]-+-아(연결 어미). 모두. 다.
주003)
덥단 모딘 시긔를:덥[溫]-+달[熱]-+-ㄴ(관형사형 어미)#모딜-+-ㄴ(관형사형 어미)#시긔(時氣)+를(대격 조사). 더운 열나는 모진 계절병을.
주004)
곤케:곤[小溫]-+-게(연결 어미). 미지근하게.
주005)
어름믈도:얼[凍]-+-으-(조음소)-+-ㅁ(명사 파생 접미사)+믈[水]+도(보조사). 얼음물도. ‘어름믈’은 합성어이다.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기