역주 분문온역이해방

  • 역주 분문온역이해방
  • 분문온역이해방
  • 복약방술문(服藥方術門)
  • 복약방술문 008
메뉴닫기 메뉴열기

복약방술문 008


분문온역이해방:24ㄱ

又方水獺肉去疫氣溫病治如食法食之

므레너구릐 주001)
므레너구릐:
믈[水]+에(처격 조사)+너굴[獺]+의(속격 조사). 물너구리의. 수달의.
고기 모딘 긔과 주002)
모딘 긔과:
모딜-+-ㄴ(관형사형 어미)#병긔+과(접속 조사). 모진 병기와. 병기(病氣)는 역기(疫氣)에 대한 번역이므로, 전염병을 뜻한다.
덥듯 을 업게 니 주003)
니:
-+-(시제 선어말 어미)-+-니(연결 어미). 하나니. 하는데.
로 주004)
로:
[作]-+-옴(명사형 어미)-+-(보조사). 만드는 것은. 이 문맥에서는 ‘처방하여 만드는 것’을 말한다. ‘-옴’의 ‘-오-’를 선어말 어미로도 본다.
네 주005)
네:
항상. 언제나. 15세기에 흔히 나타나는 것은 ‘녜’이다. ([45] 참조)
먹시 주006)
먹시:
먹-+[如]-+-이(부사 파생접미사). 먹는 듯이. 이 문맥에서는 ‘먹으라고 하는 방식대로’의 뜻이다.
야 머그라
Ⓒ 언해 | 간경도감 / 1541년(중종 36) 월 일

또 물너구리 고기는 모진 전염병과 더운 듯한 병(=유사 열병)을 없게 하나니, 〈처방하여〉 만드는 것은 언제나 먹듯이(=먹으라는 대로) 하여 먹으라.
Ⓒ 역자 | 임홍빈 / 2000년 9월 일

원본이미지
이 기사는 전체 1개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
므레너구릐:믈[水]+에(처격 조사)+너굴[獺]+의(속격 조사). 물너구리의. 수달의.
주002)
모딘 긔과:모딜-+-ㄴ(관형사형 어미)#병긔+과(접속 조사). 모진 병기와. 병기(病氣)는 역기(疫氣)에 대한 번역이므로, 전염병을 뜻한다.
주003)
니:-+-(시제 선어말 어미)-+-니(연결 어미). 하나니. 하는데.
주004)
로:[作]-+-옴(명사형 어미)-+-(보조사). 만드는 것은. 이 문맥에서는 ‘처방하여 만드는 것’을 말한다. ‘-옴’의 ‘-오-’를 선어말 어미로도 본다.
주005)
네:항상. 언제나. 15세기에 흔히 나타나는 것은 ‘녜’이다. ([45] 참조)
주006)
먹시:먹-+[如]-+-이(부사 파생접미사). 먹는 듯이. 이 문맥에서는 ‘먹으라고 하는 방식대로’의 뜻이다.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기