역주 능엄경언해 제1

  • 역주 능엄경언해
  • 역주 능엄경언해 제1
  • [운허]Ⅱ. 정종분(正宗分)○첫째 사마타를 말하여 진심을 알게 하다 ①
  • [운허]2. 견(見)이 곧 진심이다
  • 4. 부처님이 답변하시다 2
메뉴닫기 메뉴열기

4. 부처님이 답변하시다 2


능엄경언해 권1:96ㄴ

二. 許從所請
〔경문〕 告阿難言샤 吾ㅣ 今에 爲汝야 建大法幢며 亦令十方一切衆生로 獲妙微密性淨明心야 得淸淨眼케 호리라

〔경문〕

능엄경언해 권1:97ㄱ

阿難려 告야 니샤 주001)
내:
내가.
이제 너 爲야 큰 法幢 셰며 주002)
셰며:
세우며. 「셔-+ㅣ(하임)」.
 十方 一切 衆生로 妙微密 性이 조 주003)
조:
깨끗한.
  어더 淸淨眼 얻긔 주004)
얻긔:
얻게.
호리라 주005)
호리라:
하리라. 「호 → +오/우」 1인칭 활용.

〔경문〕 아난더러 고하여 이르시기를, “내가 이제 너를 위하여 큰 법당 주006)
법당:
불법(佛法)으로 된 당. 불법와 표준.
을 세우며 또 시방의 일체 중생으로 〈하여금〉 묘미밀한 성〈품〉이 깨끗한 밝은 마음을 얻어 청정한 눈을 얻게 하리라.”

〔주해〕 幢 表摧邪立正也ㅣ라 下애 明妙心淨眼샤 使摧伏邪異야 得正知見케 시니 是謂建大法幢이라 邪異旣摧야 知見이 旣正면 則妙心 可獲이며 淨眼 可得矣리라 生과 佛왜 等有호 而不可測知 曰妙微密이오 垢ㅣ不能染며 暗이 不能昏 曰性淨明이오 見이 離眚病야 廓然照了 曰淸淨眼이라
Ⓒ 구결 | 세조(조선) / 1461년(세조 7)

〔주해〕

능엄경언해 권1:97ㄴ

幢 邪 것고 주007)
것고:
꺾고. 「-」.
셰요 주008)
셰요:
세움을. 「셰-+오/우ㅁ+」.
表니라 아래 妙心과 淨眼 기샤 邪異 것거 降伏와 주009)
-와:
-하게, 하여. 시켜. 「오-」.
【異 다씨니 주010)
다씨니:
다른 것이니.
正道애 다씨라】
正 知見을 얻게 시니 이 닐온 주011)
닐온:
이른. 이른바. 「니-+오/우ㄴ」.
큰 法幢 셰요미라 주012)
셰요미라:
세움이다.
邪異 마 것거 知見이 마 正면 妙心 어루 주013)
어루:
가히.
어드며 淨眼 어루 어드리라 衆生과 부텨왜  가지로 두쇼 주014)
두쇼:
두어 있으되. 「두시-~뒤시-~뒷」.
혜아려 아디 몯호 니샨 주015)
니샨:
이르신. 이른바.
妙微密이오 주016)
-이오:
-이고.
 能히 더러이디 주017)
더러이디:
더럽히지. 「더러-~더러ㅣ-」.
몯며 어드우미 能히 어듭긔 주018)
어듭긔:
어둡게.
몯호 니샨 性淨明이오 보미 眚病 주019)
생병(眚病):
눈병.
여희여 주020)
여희여:
여의어.
훤히 비췰씨 주021)
비췰씨:
비취는 것이.
니샨 淸淨眼

능엄경언해 권1:98ㄱ

이라
Ⓒ 언해 | 간경도감 / 1462년(세조 8)

〔주해〕 ‘당’은 삿된 것을 꺾고 바른 것 세움을 나타낸 것이다. 아래에 묘심과 청정한 눈을 밝히시어 사이 주022)
사이:
삿되고 정도(正道)와는 다른 것.
를 꺾어 항복 시켜 【‘이’는 다른 것이니, 정도와 다른 것이다.】 바른 지견 주023)
지견:
지혜를 가지고 보는 것.
을 얻게 하시니, 이를 이른바 큰 법당 세우는 것이다. 사이를 이미 꺾어, 지견이 이미 바르면, 묘심을 가히 얻으며 청정한 눈을 가히 얻을 것이다. 중생과 부처가 한가지로 두었으되, 헤아려 알지 못함을 이르신바 묘미밀이고, 때가 능히 더럽히지 못하며, 어두움을 능히 어둡게 하지 못함을 이르신바, 성품이 청정한 밝음이고, 보는 것이 눈병을 여의어 훤히 비치는 것이 이르신바, 청정한 눈이다.
Ⓒ 역자 | 김영배 / 1996년 9월 22일

주석
주001)
내:내가.
주002)
셰며:세우며. 「셔-+ㅣ(하임)」.
주003)
조:깨끗한.
주004)
얻긔:얻게.
주005)
호리라:하리라. 「호 → +오/우」 1인칭 활용.
주006)
법당:불법(佛法)으로 된 당. 불법와 표준.
주007)
것고:꺾고. 「-」.
주008)
셰요:세움을. 「셰-+오/우ㅁ+」.
주009)
-와:-하게, 하여. 시켜. 「오-」.
주010)
다씨니:다른 것이니.
주011)
닐온:이른. 이른바. 「니-+오/우ㄴ」.
주012)
셰요미라:세움이다.
주013)
어루:가히.
주014)
두쇼:두어 있으되. 「두시-~뒤시-~뒷」.
주015)
니샨:이르신. 이른바.
주016)
-이오:-이고.
주017)
더러이디:더럽히지. 「더러-~더러ㅣ-」.
주018)
어듭긔:어둡게.
주019)
생병(眚病):눈병.
주020)
여희여:여의어.
주021)
비췰씨:비취는 것이.
주022)
사이:삿되고 정도(正道)와는 다른 것.
주023)
지견:지혜를 가지고 보는 것.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기