역주 능엄경언해 제1

  • 역주 능엄경언해
  • 역주 능엄경언해 제1
  • [운허]Ⅱ. 정종분(正宗分)○첫째 사마타를 말하여 진심을 알게 하다 ①
  • [운허]2. 견(見)이 곧 진심이다
  • 2-4. 부처님이 진심이 있음을 보이시다 3
메뉴닫기 메뉴열기

2-4. 부처님이 진심이 있음을 보이시다 3


능엄경언해 권1:91ㄱ

八. 阿難自失
〔경문〕 卽時에 阿難이 與諸大衆과 黙然自失니라

〔경문〕 卽時예 阿難이 모 大衆과 야 주001)
제:
스스로가.
일흐니라 주002)
일흐니라:
잃은 것이다.

〔경문〕 즉시에 아난이 모든 대중과 〈함께〉 잠잠하여 스스로가 잃은(=잃어 버린 듯한) 것이다.

〔주해〕 每執妄心다가 乍蒙辯斥고 無所據依야 所以自失이라
Ⓒ 구결 | 세조(조선) / 1461년(세조 7)

〔주해〕 每常妄心 자뱃다가 주003)
자뱃다가:
잡았다가.
믄득 주004)
믄득:
문득.
야 외다 주005)
외다:
그르다.
샤 닙고 브 업서 제 일흔 고디라 주006)
고디라:
곳이다. 것이다.
Ⓒ 언해 | 간경도감 / 1462년(세조 8)

〔주해〕 매상 주007)
매상:
늘.
망심 주008)
망심:
허망하게 분별하는 마음. 무명 번뇌.
을 잡았다가 문득 가려서 그르다 하심을 듣고 의지할 곳이 없어서 스스로가 잃은 것이다.
Ⓒ 역자 | 김영배 / 1996년 9월 22일

주석
주001)
제:스스로가.
주002)
일흐니라:잃은 것이다.
주003)
자뱃다가:잡았다가.
주004)
믄득:문득.
주005)
외다:그르다.
주006)
고디라:곳이다. 것이다.
주007)
매상:늘.
주008)
망심:허망하게 분별하는 마음. 무명 번뇌.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기