[난타용왕궁 설법 27]
婆邏婆邏 뿨러뿨러
[竝去聲一]
避利避利 삐리삐리
[避字竝白利反 二]
復漏復漏
[三]
諸佛菩薩 威神力과 大乘 眞
월인석보 10:94ㄱ
實
行業 주001) 力 젼로 諸龍王히 리 와
諸如來ㅅ 法과
菩薩行 주002) 보살행: 부처되기를 목적으로 하고 수행하는 자리(自利)·이타(利他)가 원만한 큰 행위.
各各 念야
慈心 悲心 喜心 捨心을 니와라 시고 呪를 니샤
婆邏婆邏 뿨러뿨러
[一]
毗梨毗梨 삐리삐리
[二]
蒲盧蒲盧 뿌루뿌루
월인석보 10:94ㄴ
[三]
大意氣龍王이
【大意氣 과 氣韻괘 클씨라】慈心으로 妙密佛法을 정히 念야 큰 雲雨 가져 리 오라 시고
呪를 니샤
Ⓒ 필자 | 세조(조선) / 1447년(세조 5)
[난타용왕궁 설법 27]
“뿨러뿨러
〈나란히 거성〉 一
삐리삐리
〈避자 나란히 白利의 반절〉 二
三
여러 부처님과 보살들의 위신력과 대승의 진실한
행업의 힘인 까닭으로 여러 용왕들이 빨리 와서
여러 여래의 법과
보살행을 각각 염하여
자심 비심 희심 사심을 일으켜라.” 하시고, 주를 이르시되,
“뿨러뿨러
一
삐리삐리
二
뿌루뿌루
三
대의기용왕이
【「대의기」는 뜻과 기운이 큰 것이다.】자심으로 오묘하고 은밀한 불법을 바르게 염하여 큰 구름과 비를 가지고 빨리 오너라.” 하시고,
주를 이르시되,
Ⓒ 역자 | 김영배 / 1994년 8월 27일
원본이미지
이 기사는 전체 3개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.