역주 월인석보 제8

  • 역주 월인석보
  • 역주 월인석보 제8
  • 〈협주〉 원앙부인의 극락왕생
  • 원앙부인의 극락왕생 15
메뉴닫기 메뉴열기

원앙부인의 극락왕생 15


[원앙부인의 극락왕생 15]
그저긔 太子ㅣ 울며 저 주001)
저:
절하여.
여희고 도로   주002)
 :
강가에.
딥 주003)
딥:
짚배.
고 往生偈 브르니 미 부러 竹林國으로 지불여늘 주004)
지불여늘:
불리거늘. 들까불리거늘.
무틔 주005)
무틔:
물에.
올아 주006)
올아:
올라.
오 예 쇼 칠 아 주007)
쇼 칠 아:
소 먹이는 아이.
놀애 블로 주008)
블로:
부르되.
安樂國이 아비를 보라가니 주009)
보라가니:
보러 가니.
어미도 몯 보아 시르미 더욱 깁거다 주010)
깁거다:
깊었다.
야 安樂國이 듣고 무로 주011)
무로:
묻되.
므 주012)
므:
무슨.
놀애 브르다 주013)
브르다:
부르느냐?
對答호 子賢長者 주014)
-ㅣ:
-의.
지븨 주015)
지븨:
집에.
鴛鴦이라 주016)
:
할. 하는.
죠  아 나하 주017)
나하:
낳거늘.
그 아기 닐굽 주018)
설:
살.
머거 아비 보라 니거지라 주019)
니거지라:
가게 해 주십시오.
대 그 어미 어엿비 너겨 노하 보내여늘 그 長

월인석보 8:102ㄱ

者ㅣ 鴛鴦이 자바 네 아 어듸 주020)
어듸:
어디.
가뇨 주021)
가뇨:
갔느냐?
고 環刀 주022)
환도:
옛날 군도(軍刀).
 메여 주023)
:
칠.
時節에 鴛鴦이 놀애 블로 고니 주024)
고니:
고운 이.
몯 보아 읏 주025)
읏:
사릇이.
우니다니 주026)
우니다니:
울며 지내더니.
님하 주027)
님하:
님이시여.
오 나래 넉시라 마로리어다 주028)
마로리어다:
말 것이었다.
야 長者ㅣ 菩提樹 미틔 주029)
미틔:
밑에.
려다가 주030)
려다가:
데려다가.
삼 주031)
삼:
세 동강.
버혀 주032)
버혀:
베어.
더뎻니라 주033)
더뎻니라:
던졌느니라.
Ⓒ 필자 | 세조(조선) / 1447년(세조 5)

[원앙부인의 극락왕생 15]
그때에 태자
(안락국)
가 울며 절하여 여의고 도로 강가에 와서 짚배를 타고 왕생게를 부르니, 바람이 불어 죽림국으로 〈배가〉 불리거늘 뭍에 올라 오는 〈도중에〉 소 먹이는 아이가 노래를 부르되, “안락국이는 아비를 보러가니 어미도 못 보아 시름이 더욱 깊었다.”고 하기에 안락국이 듣고 묻되, “무슨 〈그런〉 노래를 부르느냐?” 하니, 대답하되, “자현장자의 집에 원앙이라는 종이 한 아들을 낳으니, 그 아기가 일곱살 먹어 ‘아비를 〈만나〉보러 가게 해 주십시오’ 한즉 그 어미가 가엾게 여겨 놓아 보내니, 그 장자가 원앙이를 잡아 ‘네 아들이 어디 갔느냐?’ 하고 환도를 메어 칠 때에 원앙이 노래를 부르되, ‘고운 님 못 보아 사릇이 울며 지내더니, 임이시여 오늘날 넋이라 하지 말 것이었다’고 하니, 장자가 보리수 밑에 데려다가 세 동강을 내서 베어 던졌느니라.”
Ⓒ 역자 | 김영배 / 1993년 10월 22일

원본이미지
이 기사는 전체 2개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
관련자료
이 기사는 전체 2개의 자료와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
저:절하여.
주002)
 :강가에.
주003)
딥:짚배.
주004)
지불여늘:불리거늘. 들까불리거늘.
주005)
무틔:물에.
주006)
올아:올라.
주007)
쇼 칠 아:소 먹이는 아이.
주008)
블로:부르되.
주009)
보라가니:보러 가니.
주010)
깁거다:깊었다.
주011)
무로:묻되.
주012)
므:무슨.
주013)
브르다:부르느냐?
주014)
-ㅣ:-의.
주015)
지븨:집에.
주016)
:할. 하는.
주017)
나하:낳거늘.
주018)
설:살.
주019)
니거지라:가게 해 주십시오.
주020)
어듸:어디.
주021)
가뇨:갔느냐?
주022)
환도:옛날 군도(軍刀).
주023)
:칠.
주024)
고니:고운 이.
주025)
읏:사릇이.
주026)
우니다니:울며 지내더니.
주027)
님하:님이시여.
주028)
마로리어다:말 것이었다.
주029)
미틔:밑에.
주030)
려다가:데려다가.
주031)
삼:세 동강.
주032)
버혀:베어.
주033)
더뎻니라:던졌느니라.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기