역주 월인석보 제8

  • 역주 월인석보
  • 역주 월인석보 제8
  • 〈협주〉 원앙부인의 극락왕생
  • 원앙부인의 극락왕생 13
메뉴닫기 메뉴열기

원앙부인의 극락왕생 13


[원앙부인의 극락왕생 13]
그 대숩 예 주001)
예:
사이에.
林淨寺ㅣ 잇더니 安樂國뎌를 주002)
·뎌·를:
저(곳)을. ※ 참고: ‘뎌(평성)·를’은 ‘절[寺]을’ 의미함.
向야 가 저긔 길헤 주003)
길헤:
길에.
八婇女를 맛나

월인석보 8:100ㄱ

니 往生偈 브르며 摩訶栴檀 우믌 므를 주004)
우믌 므를:
우물 물을.
기러 가거늘 安樂國이 무로 너희 주005)
너희:
너희가.
브르논 주006)
브르논:
부르는.
偈 어드러셔 주007)
어드러셔:
어디에서.
나뇨 주008)
나뇨:
난 것인가?
婇女ㅣ 對答호 西天國 沙羅樹大王 鴛鴦夫人ㅅ 偈니 우리도 沙羅樹大王ㅅ 夫人히라니 주009)
-히라니:
-들이더니.
勝熱婆羅門比丘ㅣ 우리 王宮 주010)
-의:
-에.
가샤 우리를 려오시고 주011)
려오시고:
데려오시고.
後에 다시 가샤 沙羅樹大王鴛鴦夫人 뫼셔 오시다가 夫人이 허튀 주012)
허튀:
종아리.
알하 주013)
알하:
앓아. 아파.
거르믈 몯 거르실 주014)
거르실:
걸으므로.
王과 比丘왜 주015)
-과~-왜:
-과~-가.
竹林國

월인석보 8:100ㄴ

子賢長者 주016)
-ㅣ:
-의.
지븨 뫼셔다가  사마 주017)
 사마:
종을 삼아서.
라시 주018)
라시:
파시거늘.
夫人이 여희 저긔 大王 샤 주019)
샤:
아뢰시되.
往生偈 외오시면 골 도 주020)
골 도:
고픈 배도.
브르며 헌옷도 주021)
새:
새것.
리니 주022)
리니:
같으리니.
淨土애  주023)
:
함께.
가 나사다 주024)
가나사다:
가서 (같이 태어)나십시다.
야시 王이 호샤 주025)
호샤:
배우시어.
 주026)
:
아직도.
그치디 주027)
그치디:
그치게 하지.
아니야 외오시니 우리도 이 偈 좃 주028)
좃:
좇아서.
외오노소라 주029)
외오노소라:
외우는 것이다.
安樂國이 무로 沙羅樹大王이 어듸 겨시뇨 對答호 길헤믈 기러오시니라
Ⓒ 필자 | 세조(조선) / 1447년(세조 5)

[원앙부인의 극락왕생 13]
그 대숲 사이에 임정사가 있더니, 안락국이 그곳을 향하여 가는 때에 길에서 여덟 궁녀를 만나니, 〈그 궁녀들이〉 왕생게를 부르며 마하전단 우물 물을 길어 가기에 안락국이 묻되, “너희가 부르는 게는 어디에서 난〈배운〉 것인가?” 궁녀들이 대답하되, “서천국 사라수대왕 원앙부인의 게이니, 우리도 사라수대왕의 부인들이었는데 옛적에 승열바라문비구가 우리 왕궁에 가셔서 우리를 〈먼저〉 데려 오시고, 후에 다시 가셔서 사라수대왕원앙부인을 모셔 오시다가 부인은 종아리가 아파서 걸음을 걷지 못하시므로 왕과 비구가 죽림국 자현장자의 집에 모셔다가 종을 삼아 파시거늘, 부인이 〈왕을〉 여의실 제 대왕께 아뢰시되, 왕생게를 외우시면 고픈 배도 부르며, 헌옷도 새것과 같아지리니, 극락정토에 함께 가 나십시다고 하시니, 왕이 〈왕생게를〉 배우시어 아직도 그치지 아니하고 외우시니, 우리도 이 게를 따라서 외우는 것이다.” 안락국이 〈또〉 묻되, “사라수대왕이 어디 계시냐?” 대답하되, “길에 물 길어 오시느니라.”
Ⓒ 역자 | 김영배 / 1993년 10월 22일

원본이미지
이 기사는 전체 3개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
관련자료
이 기사는 전체 2개의 자료와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
예:사이에.
주002)
·뎌·를:저(곳)을. ※ 참고: ‘뎌(평성)·를’은 ‘절[寺]을’ 의미함.
주003)
길헤:길에.
주004)
우믌 므를:우물 물을.
주005)
너희:너희가.
주006)
브르논:부르는.
주007)
어드러셔:어디에서.
주008)
나뇨:난 것인가?
주009)
-히라니:-들이더니.
주010)
-의:-에.
주011)
려오시고:데려오시고.
주012)
허튀:종아리.
주013)
알하:앓아. 아파.
주014)
거르실:걸으므로.
주015)
-과~-왜:-과~-가.
주016)
-ㅣ:-의.
주017)
 사마:종을 삼아서.
주018)
라시:파시거늘.
주019)
샤:아뢰시되.
주020)
골 도:고픈 배도.
주021)
새:새것.
주022)
리니:같으리니.
주023)
:함께.
주024)
가나사다:가서 (같이 태어)나십시다.
주025)
호샤:배우시어.
주026)
:아직도.
주027)
그치디:그치게 하지.
주028)
좃:좇아서.
주029)
외오노소라:외우는 것이다.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기