역주 월인석보 제8

  • 역주 월인석보
  • 역주 월인석보 제8
  • 〈협주〉 원앙부인의 극락왕생
  • 원앙부인의 극락왕생 9
메뉴닫기 메뉴열기

원앙부인의 극락왕생 9


[원앙부인의 극락왕생 9]
王이 드르시고 깃그샤 주001)
깃그샤:
기뻐하시어.
가려  저긔 주002)
 저긔:
하실 적에.
夫人이 王 다시  내 욘 주003)
내 욘:
내가 밴.
아기 아옷 주004)
아옷:
아들 곧.
나거든 일후믈 므스기라 주005)
므스기라:
무엇이라.
고 옷 주006)
옷:
딸 곧.
나거든 일후믈 므스기라 리고 주007)
리고:
하겠습니까?
어버 주008)
어버:
어버이.
자 이신 저긔 주009)
자 이신 저긔:
다 있을 적에.
일후믈 一定사다 주010)
-사다:
하십시다.
王이 드르

월인석보 8:97ㄱ

시고 므를 주011)
므를:
눈물을.
흘리며 니샤 주012)
니샤:
이르시되.
나 드로니 주013)
드로니:
들으니.
어버 몯  주014)
몯 :
갖추지 못한.
子息은 어딘 주015)
어딘:
어진.
이 호디 주016)
호디:
배우지.
몯 어버 주017)
어버:
어버이의.
일후믈 더러다 주018)
더러다:
더럽힌다.
니 나거든 해 주019)
해:
땅에.
무더 료 주020)
료:
버리되.
리다 夫人이  大王ㅅ 말미 주021)
말미:
말씀이야.
올커신마 주022)
올커신마:
옳으시건 마는.
데 주023)
데:
뜻에.
마재다 주024)
마재다:
맞습니다.
아리어든 주025)
아리어든:
아들이거든.
일후믈 孝子ㅣ라 고 리어든 주026)
리어든:
딸이거든.
일후믈 孝養이라 호 엇더니고 주027)
엇더니고:
어떠합니까?
王이 夫人ㅅ 들 어엿비 주028)
어엿비:
가엾게.
너기샤 니샤 주029)
니샤:
이르시되.
아리 주030)
아리:
아들이.
나거든 安樂國이라 고 옷 나거든 孝養이라 쇼셔 말 다 시고 하디여 주031)
하디여:
쓰러져.
우러 여희시니 주032)
여희시니:
여의시니.
王이 比丘와 샤 주033)
샤:
더불으시어.

월인석보 8:97ㄴ

淨寺
가신대 주034)
가신대:
간즉.
光有聖人이 보시고  주035)
:
매우. 가장.
깃그샤 즉자히 金鑵子 둘흘 주036)
둘흘:
둘을.
받 주037)
받:
바쳐.
찻믈 길이더시니 주038)
길이더시니:
긷게 하시더니.
王이 金鑵子 나못 두 그테 주039)
그테:
끝에.
라 주040)
라:
달아.
메시고 믈 기르며 니실 쩌긔 주041)
니실 쩌긔:
다니실 적에.
왼 소내 往生偈 자샤 노티 아니야 외오더시다 주042)
외오더시다:
외우셨다.
Ⓒ 필자 | 세조(조선) / 1447년(세조 5)

[원앙부인의 극락왕생 9]
왕이 〈왕생게를〉 들으시고 기뻐하시며 〈길을〉 가려 하실 때에 원앙부인이 왕께 다시 여쭈되, “내가 밴 아기, 아들 곧 나거든 이름을 무엇이라 하고, 딸 곧 나거든 이름을 무엇이라 하겠습니까? 어버이 갖추어 있을 때에 이름을 정하십시다.” 왕이 들으시고 눈물을 흘리며 이르시되, “나는 〈전에 말을〉 들으니, 어버이를 갖추진 못한 자식은 어진 일을 배우지 못하므로 어버이의 이름을 더럽힌다고 하니, 〈태어〉나거든 땅에 묻어 버리도록 할 것입니다.” 부인이 여쭈되, “대왕이 말씀이야 옳으시건마는 제 뜻에는 맞지 않습니다. 〈그러니〉 아들이거든 이름을 ‘효자’라 하고, 딸이거든 이름을 효양이라 하되, 어떠합니까?” 왕이 부인의 뜻을 가 엾게 여기시어 이르시되, “아들을 나거든 ‘안락국’이라 하고 딸 곧, 나거든 ‘효양’이라 하소서.” 말을 다 하시고 쓰러져 울며 여의시니, 왕이 비구와 더불으시어 임정사로 간즉 광유성인이 보시고 매우 기뻐하시며, 즉시 금으로 된 두레박 둘을 바쳐 찻물을 긷게 하시더니, 왕이 금 두레박을 나무의 두 끝에 매달아 메시고 물을 길으며 다니실 때에 왼손에 왕생게 〈쓴 것을〉 잡으시어 놓지 않고 외우시더라.
Ⓒ 역자 | 김영배 / 1993년 10월 22일

원본이미지
이 기사는 전체 3개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
관련자료
이 기사는 전체 2개의 자료와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
깃그샤:기뻐하시어.
주002)
 저긔:하실 적에.
주003)
내 욘:내가 밴.
주004)
아옷:아들 곧.
주005)
므스기라:무엇이라.
주006)
옷:딸 곧.
주007)
리고:하겠습니까?
주008)
어버:어버이.
주009)
자 이신 저긔:다 있을 적에.
주010)
-사다:하십시다.
주011)
므를:눈물을.
주012)
니샤:이르시되.
주013)
드로니:들으니.
주014)
몯 :갖추지 못한.
주015)
어딘:어진.
주016)
호디:배우지.
주017)
어버:어버이의.
주018)
더러다:더럽힌다.
주019)
해:땅에.
주020)
료:버리되.
주021)
말미:말씀이야.
주022)
올커신마:옳으시건 마는.
주023)
데:뜻에.
주024)
마재다:맞습니다.
주025)
아리어든:아들이거든.
주026)
리어든:딸이거든.
주027)
엇더니고:어떠합니까?
주028)
어엿비:가엾게.
주029)
니샤:이르시되.
주030)
아리:아들이.
주031)
하디여:쓰러져.
주032)
여희시니:여의시니.
주033)
샤:더불으시어.
주034)
가신대:간즉.
주035)
:매우. 가장.
주036)
둘흘:둘을.
주037)
받:바쳐.
주038)
길이더시니:긷게 하시더니.
주039)
그테:끝에.
주040)
라:달아.
주041)
니실 쩌긔:다니실 적에.
주042)
외오더시다:외우셨다.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기