역주 월인석보 제8

  • 역주 월인석보
  • 역주 월인석보 제8
  • 16관경 설법 ①
  • 16관경 설법 4
메뉴닫기 메뉴열기

16관경 설법 4


[16관경 설법 4]
부톄 阿難이와 韋提希려 니샤 地想이 일어든 주001)
일어든:
되거든.
버거 寶樹를 디니 주002)
디니:
볼지니. 볼 것이니.
寶樹는 보옛 즘게 남기 주003)
즘게나무:
큰 나무.
라】
낫나치 보아 七重行 樹想 주004)
수상:
보수관(寶樹觀). 극락의 보수를 관상함. 16관법의 제4.
 야 즘게마다 노 주005)
노:
높이가.
八千 由旬

월인석보 8:10ㄱ

이오 七寶花葉이 자 주006)
자:
구비하여.
【花 고지오 葉은 니피라】 花葉마다 다 주007)
다:
다른.
寶色이 지 주008)
지:
지어.
寶色 보옛 비치라】 瑠璃色 中에 金色光이 나며 玻瓈 주009)
파려:
7보의 하나.
色 中에 紅色光이 나며 瑪瑙色 中에 硨磲 주010)
차거:
7보의 하나.
光이 나며 硨磲色 中에 綠

월인석보 8:10ㄴ

眞珠光이 나며 綠 씨라 주011)
씨라:
푸른 것이다.
珊瑚 琥珀 一切 衆寶로 珊瑚 바 주012)
바:
바다의.
미틔 주013)
미틔:
밑에.
나 남기니 주014)
남기니:
나무이니.
가지 거리고 주015)
거리고:
갈리고.
닙 업스니라 琥珀 지니 주016)
지니:
소나무 진이. 송진이.
해 주017)
해:
땅에.
드러 주018)
드러:
떨어져. 「듣-」.
一千年이면 茯苓 주019)
복령:
소나무 뿌리에 기생하는 버섯류.
이 외오  一千年이면 琥珀이 외니라 주020)
외니라:
되느니라. 되는 것이다.
衆寶 주021)
한:
많은.
보라 주022)
보라:
보배이다.
와에 주023)
와에:
눈부시게.
미고 眞珠그므리 주024)
그므리:
그물이.
즘게 우마다 닐굽  주025)
닐굽 :
일곱 벌(겹).
두프니 주026)
두프니:
덮으니. 「둪-」.
그믌마다 주027)
마다:
사이마다.
五百

월인석보 8:11ㄱ

億 妙華 宮殿이 妙華 곱고 빗날씨라 주028)
빗날씨라:
빛나는 것이다.
梵王宮 주029)
범왕궁:
범천왕궁.
이 야 하 주030)
하:
하늘의.
童子 주031)
-ㅣ:
-이/가.
自然히 그 소배 주032)
소배:
속에. 「솝」[裏].
이셔 童子 아라 주033)
아라:
아이이다.
童子마다 五百億 釋迦毗楞伽 摩尼로 瓔珞 니 釋迦毗楞伽 잘 이긔다 주034)
이긔다:
이기다.
논 주035)
논:
하는.
마리니 됴 주036)
됴:
좋은.
보 주037)
보:
보배의.
일후미라 摩尼 주038)
마니:
보배. 무구(無垢). 여의주.
 주039)
():
때[垢]를.
여희다 주040)
여희다:
여의다.
논 마리니 긔

월인석보 8:11ㄴ

如意珠ㅣ라 이 구스리 光明이 조야 주041)
조야:
깨끗하여.
더러 주042)
더러:
더러운.
 묻디 아니니 이 구스리 龍王ㄱ 頭腦ㅅ 소배셔 주043)
소배셔:
속에서. 「솝+애셔」.
나니 보옷 주044)
(보)옷:
강세의 토.
가져 이시면 有毒 거시 害디 몯며 브레 주045)
브레:
불에.
드러도 아니 주046)
아니:
타지 아니한다.
이니라 頭腦 머리옛 주047)
머리옛:
머리의.
骨髓라】
摩尼ㅅ 光이 百 由旬 주048)
유순:
인도의 이수(里數)의 단위.
비취여 주049)
비취여:
비추어.
百億 日月 모 주050)
모:
모인.
야 몯내 주051)
몯내:
끝까지 다 이르지 못할 것이다.
니르리라
Ⓒ 필자 | 세조(조선) / 1447년(세조 5)

[16관경 설법 4]
부처님께서 아난이와 위제희더러 이르시되, “지상이 되거든 다음은 보수를 볼 것이니 보수는 보배로운 큰 나무다.】 낱낱이 보아서 칠중행 수상을 〈관〉하여 큰 나무마다 높이가 팔천 유순이고, 칠보 화엽이 구비되어 【화는 꽃이고, 엽은 잎이다.】 화엽마다 다른 보색을 지어 보색은 보배의 빛이다.】 유리색 중에 금색광이 나며, 파려색 중에 붉은 빛이 나며, 마노색 중에 차거광이 나며, 차거색 중에 녹진주빛이 나며 녹은 푸른 것이다.】 산호 호박 일체의 중보로 산호는 바다 밑에 나는 나무이니, 가지가 갈리고 잎이 없는 것이다. 호박은 송진이 땅에 떨어져서 일천 년이면 복령이 되고, 다시 일천 년이면 호박이 되는 것이다. 중보는 많은 보배이다.】 눈부시게 꾸미고, 진주 그물이 큰 나무 위마다 일곱 벌씩 덮으니, 그물 사이마다 오백억 묘화 궁전이 묘화는 곱고 빛나는 것이다.】 범왕궁과 같아서 하늘 동자가 자연히 그 속에 있어서 동자는 아이이다.】 〈그〉 동자마다 5백억 석가 비릉가 마니로 영락을 만드니, 석가비릉가는 잘 이긴다는 말이니, 좋은 보배의 이름이다. 마니는 때를 여의었다고 하는 말이니, 그것이 〈곧〉 여의주이다. 이 구슬은 광명이 깨끗하여 더러운 때가 묻지 아니하며, 이 구슬은 용왕의 머리 속에서 나니, 이 보배를 가지고 있으면 유독한 것이 해하지를 못하며, 불 속에 들어가도 〈불에〉 타지 아니한다. 두뇌는 머리의 골수이다.】 마니 구슬의 빛이 백유순을 비추어, 〈마치〉 백억의 해와 달이 모인 듯해서 〈그 눈부신 것은〉 이루 다 말할 수가 없으리라.
Ⓒ 역자 | 김영배 / 1993년 10월 22일

원본이미지
이 기사는 전체 5개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
관련자료
이 기사는 전체 1개의 자료와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
일어든:되거든.
주002)
디니:볼지니. 볼 것이니.
주003)
즘게나무:큰 나무.
주004)
수상:보수관(寶樹觀). 극락의 보수를 관상함. 16관법의 제4.
주005)
노:높이가.
주006)
자:구비하여.
주007)
다:다른.
주008)
지:지어.
주009)
파려:7보의 하나.
주010)
차거:7보의 하나.
주011)
씨라:푸른 것이다.
주012)
바:바다의.
주013)
미틔:밑에.
주014)
남기니:나무이니.
주015)
거리고:갈리고.
주016)
지니:소나무 진이. 송진이.
주017)
해:땅에.
주018)
드러:떨어져. 「듣-」.
주019)
복령:소나무 뿌리에 기생하는 버섯류.
주020)
외니라:되느니라. 되는 것이다.
주021)
한:많은.
주022)
보라:보배이다.
주023)
와에:눈부시게.
주024)
그므리:그물이.
주025)
닐굽 :일곱 벌(겹).
주026)
두프니:덮으니. 「둪-」.
주027)
마다:사이마다.
주028)
빗날씨라:빛나는 것이다.
주029)
범왕궁:범천왕궁.
주030)
하:하늘의.
주031)
-ㅣ:-이/가.
주032)
소배:속에. 「솝」[裏].
주033)
아라:아이이다.
주034)
이긔다:이기다.
주035)
논:하는.
주036)
됴:좋은.
주037)
보:보배의.
주038)
마니:보배. 무구(無垢). 여의주.
주039)
():때[垢]를.
주040)
여희다:여의다.
주041)
조야:깨끗하여.
주042)
더러:더러운.
주043)
소배셔:속에서. 「솝+애셔」.
주044)
(보)옷:강세의 토.
주045)
브레:불에.
주046)
아니:타지 아니한다.
주047)
머리옛:머리의.
주048)
유순:인도의 이수(里數)의 단위.
주049)
비취여:비추어.
주050)
모:모인.
주051)
몯내:끝까지 다 이르지 못할 것이다.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기