역주 월인석보 제8

  • 역주 월인석보
  • 역주 월인석보 제8
  • 16관경 설법 ②
  • 16관경 설법 28
메뉴닫기 메뉴열기

16관경 설법 28


[16관경 설법 28]
부톄 주001)
부톄:
부처님이.
阿難이와 韋提希려 니샤 주002)
니샤:
이르시되.
下品上生 시혹 주003)
시혹:
혹시.
衆生이 여러 가짓 모딘 주004)
모딘:
모진.
주005)
업:
몸·입·뜻으로 짓는 말·동작·생각하는 것과 그 세력.
지 주006)
지:
지어.
비록 方等經典 주007)
방등경전:
방등경. 대승 경전의 총칭.
비웃디 주008)
비웃디:
비웃지.
아니 야도 이런 어린 주009)
어린:
어리석은.
사미 모딘 法을 주010)
하:
많이.
지 붓그륨 주011)
붓그륨:
부끄러워함.
업다가도 命終 저긔 주012)
- 저긔:
-할, 적에.
善知

월인석보 8:70ㄱ

識 맛나 주013)
맛나:
만나.
大乘 十二部經 주014)
12부경:
부처님의 일대 교설을 그 경문의 성질과 형식으로 구분하여 12로 나눈 것.
ㅅ 일후믈 니르면 주015)
니르면:
이르면.
經ㅅ 일후믈 드론 주016)
드론:
들은.
젼로 주017)
젼로:
까닭으로.
즈믄 주018)
즈믄:
천.
劫엣 至極 重 모딘 業을 덜리라 주019)
덜리라:
덜 것이다.
智慧 주020)
-:
-로운.
사미  쳐 주021)
쳐:
가르쳐.
合掌 叉手야 南無阿彌陁佛 주022)
나무아미타불:
중생이 아미타불께 진심으로 귀의 경순(敬順)함.
야 일면 주023)
일면:
말하면. 칭송하면.
부텻 일후믈 일

월인석보 8:70ㄴ

주024)
일론:
말한. 칭송한.
젼로 五十億 주025)
겁:
인간세계의 4억3천2백만 년을 1겁이라 함. 곧, 보통 연월일로써는 헤아릴 수 없는 아득한 시간.
죽사릿 주026)
죽사릿:
생사의.
罪 덜리라 그저긔 뎌 부톄 즉자히 주027)
즉자히:
즉시. 곧.
化佛와 化觀世音과 化大勢至 보내샤 行者ㅅ 알 주028)
알:
앞에.
다라 주029)
다라:
다다라.
讚嘆야 니샤 주030)
니샤:
이르시되.
善男子아 부텻 일후믈 주031)
네:
네가.
일론 젼로 罪 스러딜 주032)
스러딜:
스러지므로.
주033)
와:
와서.
맛노

월인석보 8:71ㄱ

주034)
맛노라:
맞이하노라.
야시 行者ㅣ 즉자히 化佛ㅅ 光明이 제 지븨 주035)
지븨:
집에.
거든 주036)
거든:
가득하거든.
보고 깃거 즉자히 命終 주037)
명종:
목숨을 마침.
야 寶蓮花 타 化佛ㅅ 뒤흘 주038)
뒤흘:
뒤를.
미좃 주039)
미좃:
뒤쫓아.
보 주040)
보:
보배.
가온 주041)
가온:
가운데.
나아 닐굽 닐웨 디내야 蓮花ㅣ 프리니 주042)
프리니:
피리니.
곳  주043)
곳 :
꽃 필.
저긔 大悲觀世音菩薩이 큰

월인석보 8:71ㄴ

光明을 펴아 그 사 주044)
사:
사람의.
알셔 주045)
알셔:
앞에서.
甚히 기픈 十二部 經니르리니 주046)
니르리니:
이르리니.
듣고 信야 아라 우 업슨 주047)
우 업슨:
위가 없는.
道理ㅅ  주048)
:
마음을.
發야 열 小劫 디내오 주049)
디내오:
지내고.
百法 明門 주050)
백법명문:
백법을 밝게 통달하는 지혜문.
자 주051)
자:
구비하여.
初地예 들리니 初地 十地 주052)
10지:
보살이 수행하는 계위(階位)인 52위 중 제41위부터 제50위까지.
처미라 주053)
처미라:
처음이다.
이 일후미 下品上生이라
Ⓒ 필자 | 세조(조선) / 1447년(세조 5)

[16관경 설법 28]
부처님아난이와 위제희더러 이르시되, “하품상생은 혹시 중생이 여러 가지 모진 업을 지어 비록 방등경전을 비웃지 아니하여도 이런 어리석은 사람이 모진 법을 많이 지어 부끄러워함이 없었다가도 명종할 때에 선지식을 만나 대승의 12부 경전 이름을 이르면, 경전 이름을 들은 까닭〈만〉으로도 천 겁의 지극히 무거운, 모진 업을 덜게 될 것이다. 지혜로운 사람이 또 가르치고 합장 차수하여 나무아미타불을 부르면 부처님의 이름을 부른 까닭으로도 50억 겁의 생사의 죄를 덜게 될 것이다. 그때에 저 부처님은 곧 화불과 관세음보살 대세지보살의 화신을 보내시어 행자의 앞에 다다라 찬탄하여 이르시되, ‘선남자여 부처님의 이름을 그대가 부른 까닭으로 〈모든〉 죄가 스러졌으므로 〈내가〉 와서 맞이하노라’ 하시거든, 행자는 곧 화불의 광명이 제 집에 가득한 것을 보고 기뻐하여 즉시 명종하여 보련화를 타고 화불의 뒤를 따라서 보배 못 가운데 나서 49일을 지내서야 연꽃이 피리니, 꽃 필 적에 대비관세음보살이 큰 광명을 펴서 그 사람의 앞에서 심히 깊은 12부경을 이르리니, 〈이를〉 듣고 믿어서 알고, 위가 없는 도리의 마음을 내어 10소겁을 지내고, 백법명문을 갖추어 초지에 들 것이니 초지는 10지의 처음이다.】, 이 이름이 하품상생이다.”
Ⓒ 역자 | 김영배 / 1993년 10월 22일

원본이미지
이 기사는 전체 5개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
관련자료
이 기사는 전체 1개의 자료와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
부톄:부처님이.
주002)
니샤:이르시되.
주003)
시혹:혹시.
주004)
모딘:모진.
주005)
업:몸·입·뜻으로 짓는 말·동작·생각하는 것과 그 세력.
주006)
지:지어.
주007)
방등경전:방등경. 대승 경전의 총칭.
주008)
비웃디:비웃지.
주009)
어린:어리석은.
주010)
하:많이.
주011)
붓그륨:부끄러워함.
주012)
- 저긔:-할, 적에.
주013)
맛나:만나.
주014)
12부경:부처님의 일대 교설을 그 경문의 성질과 형식으로 구분하여 12로 나눈 것.
주015)
니르면:이르면.
주016)
드론:들은.
주017)
젼로:까닭으로.
주018)
즈믄:천.
주019)
덜리라:덜 것이다.
주020)
-:-로운.
주021)
쳐:가르쳐.
주022)
나무아미타불:중생이 아미타불께 진심으로 귀의 경순(敬順)함.
주023)
일면:말하면. 칭송하면.
주024)
일론:말한. 칭송한.
주025)
겁:인간세계의 4억3천2백만 년을 1겁이라 함. 곧, 보통 연월일로써는 헤아릴 수 없는 아득한 시간.
주026)
죽사릿:생사의.
주027)
즉자히:즉시. 곧.
주028)
알:앞에.
주029)
다라:다다라.
주030)
니샤:이르시되.
주031)
네:네가.
주032)
스러딜:스러지므로.
주033)
와:와서.
주034)
맛노라:맞이하노라.
주035)
지븨:집에.
주036)
거든:가득하거든.
주037)
명종:목숨을 마침.
주038)
뒤흘:뒤를.
주039)
미좃:뒤쫓아.
주040)
보:보배.
주041)
가온:가운데.
주042)
프리니:피리니.
주043)
곳 :꽃 필.
주044)
사:사람의.
주045)
알셔:앞에서.
주046)
니르리니:이르리니.
주047)
우 업슨:위가 없는.
주048)
:마음을.
주049)
디내오:지내고.
주050)
백법명문:백법을 밝게 통달하는 지혜문.
주051)
자:구비하여.
주052)
10지:보살이 수행하는 계위(階位)인 52위 중 제41위부터 제50위까지.
주053)
처미라:처음이다.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기