역주 월인석보 제8

  • 역주 월인석보
  • 역주 월인석보 제8
  • 〈협주〉 원앙부인의 극락왕생
  • 원앙부인의 극락왕생 6
메뉴닫기 메뉴열기

원앙부인의 극락왕생 6


[원앙부인의 극락왕생 6]
王이 夫人ㅅ 말 드르시고 깃거 소사 주001)
소사:
날아솟아.
나라 주002)
나라:
나라를.
아 주003)
아:
아우에게 맡기시고.
맛디시고 夫人과 샤 주004)
샤:
더불으시어.
比丘 조샤 西天國여희여 주005)
여희여:
여의어.
竹林國애 가샤  너븐 주006)
너븐:
넓은.
드르헤 주007)
드르헤:
들에.
드르시니 나리 져므러 주008)
져므러:
저물어.
 디거늘 주009)
 디거늘:
해가 지거늘.
세 분이 프리예셔 주010)
프리예셔:
푸서리에서.
자시고 이틄날 아 길 나아가 時節에 鴛鴦夫人이 울며 比丘 닐오 王과 님과 남 氣韻이실 주011)
이실:
있으므로.
길흘 주012)
길흘:
길을.
디 주013)
디:
애쓰지.
아니커시니와 주014)
아니커시니와:
아니하시거니와.
나 宮中에 이 제 두 거르메셔 주015)
두 거르메셔:
두어 걸음보다.

월인석보 8:94ㄱ

무 아니 걷다니 오날 두 나랏 예 주016)
예:
사이에.
허튀 주017)
허튀:
종아리.
긷티 주018)
긷티:
?기둥같이.
븟고 바리 알 주019)
알:
아프므로.
길흘 몯 녀리로소다 주020)
녀리로소다:
가겠습니다.
이 히 어드메고 주021)
어드메고:
어디입니까?
比丘ㅣ 닐오 이 히 竹林國이라 혼 나라히다 주022)
나라히다:
나라입니까?
夫人이  무로 이긔 주023)
이긔:
여기.
갓가 주024)
갓가:
가까이.
사 지비 잇니가 比丘ㅣ 닐오 오직 이 래 주025)
래:
골에.
子賢長者 주026)
-ㅣ:
-의.
지비 잇다 듣노다 주027)
듣노다:
들었습니다.
Ⓒ 필자 | 세조(조선) / 1447년(세조 5)

[원앙부인의 극락왕생 6]
왕이 부인의 말을 들으시고 기뻐하여 날아솟아 나라를 아우에게 맡기시고 부인과 더불으시어 비구를 따라 서천국을 여의어 죽림국에 가셔서 한 넓은 들에 드시니, 날이 저물어서 해가 지거늘, 세 분이 푸서리에서 주무시고, 이튿날 아침에 길을 떠나 가실 때에, 원앙부인이 울면서 비구께 이르되, “왕과 스님은 남편(남자)의 기운이 있으므로 길을 〈가는데〉 애쓰지 아니하시거니와 나는 궁중에 있을 제 두어 걸음에서 〈그 이상을〉 너무 걷지 않았더니, 오늘날 두 나라의 사이〈를 걸음〉에 종아리가 기둥(?)같이 붓고 발이 아프므로 〈더 이상〉 길을 가지 못하겠습니다. 이 곳이 어디입니까?” 비구가 이르되, “이 땅이 죽림국이라는 나라입니다.” 부인 또 묻되, “여기 가까이 사람의 집이 있습니까?” 비구가 이르되, “다만 이 골에 자현장자의 집이 있다고 들었습니다.”
Ⓒ 역자 | 김영배 / 1993년 10월 22일

원본이미지
이 기사는 전체 2개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
관련자료
이 기사는 전체 1개의 자료와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
소사:날아솟아.
주002)
나라:나라를.
주003)
아:아우에게 맡기시고.
주004)
샤:더불으시어.
주005)
여희여:여의어.
주006)
너븐:넓은.
주007)
드르헤:들에.
주008)
져므러:저물어.
주009)
 디거늘:해가 지거늘.
주010)
프리예셔:푸서리에서.
주011)
이실:있으므로.
주012)
길흘:길을.
주013)
디:애쓰지.
주014)
아니커시니와:아니하시거니와.
주015)
두 거르메셔:두어 걸음보다.
주016)
예:사이에.
주017)
허튀:종아리.
주018)
긷티:?기둥같이.
주019)
알:아프므로.
주020)
녀리로소다:가겠습니다.
주021)
어드메고:어디입니까?
주022)
나라히다:나라입니까?
주023)
이긔:여기.
주024)
갓가:가까이.
주025)
래:골에.
주026)
-ㅣ:-의.
주027)
듣노다:들었습니다.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기