Ⓒ 편찬 | 유윤겸, 유휴복, 조위, 의침 등 / 1481년(성종 12)
차와
蔗漿 주021) 을
잇논 로 주022) 잇논 양로 잇[有, 存]-+-(현재 시제 선어말 어미)-+-오(확실성의 양태 선어말 어미)-+-ㄴ(관형사형 어미)#(樣子)+로(부사격 조사, 자격격 조사). 있는 양자로. 있는 모습으로. 있는 그대로.
가죠니 주023) 가죠니 가지[所有]-+-오(확실성의 양태 선어말 어미)-+-니(연결 어미). 가지니. 가직하니.
구운 그르시 주024) 구운 그르시 굽[燒]-+-으(조음소)-+-ㄴ(관형사형 어미)#그릇[器]+이(주격 조사). 구운 그릇이.
玉로
론 주025) 론 [製]-+-오(확실성의 양태 선어말 어미)-+-ㄴ(관형사형 어미). 만든.
缸애셔 주026) 항(缸)애셔 항(缸)+애셔(부사격 조사, 비교격 조사). 항아리보다.
디디 아니토다 주027) 디디 아니토다 디[敗]-+-디(연결 어미)#아니[不]+-(동사 파생 접미사)-+-도다(감탄 어미). 지지 아니하도다. 못하지 아니하도다. 뒤지지 아니하도다.
Ⓒ 편찬 | 유윤겸, 유휴복, 조위, 의침 등 / 1481년(성종 12)
【한자음】 명음자장휴소유 자앵무사옥위항
【언해역】 차와 사탕수수 달인 물을 있는 모습으로(있는 그대로) 가지니(간직하니), 구운 그릇이 옥으로 만든 항아리보다 뒤지지 아니하도다.
Ⓒ 역자 | 임홍빈 / 2014년 9월 30일