봄밤 협주의 전 시어 장사가 나루정자에서 연회를 가져, 연(筵) 자를 얻다[春夜峽州田侍御長史津亭留宴得筵字]
始知雲雨峽 忽盡下牢邊
【下牢 地名이라 이 神女 襄王 노던 히 예 와 오 歡娛도 놋다 니시다(라) 주020) 니시다(라) 니[謂]-+-ㅭ(관형사형 어미)#(의존 명사)#이(지정 형용사)-+-라(어말 어미). 이르는 것이다. 원문 협주의 어말 어미 ‘-다’는 ‘-라’의 잘못인 것으로 여겨진다.
】
Ⓒ 편찬 | 유윤겸, 유휴복, 조위, 의침 등 / 1481년(성종 12)
行雲 行雨 주021) 행운(行雲) 행우(行雨) 행운(行雲)#행우(行雨)+-(동사 파생 접미사)-+-(현재 시제 선어말 어미)-+-ㄴ(관형사형 어미). 구름을 움직이고 비를 내리게 하는.
峽 주022) 협(峽) 삼협(三峽)을 말한다. 삼협은 중국 사천성(四川省) 무산현(巫山縣) 동쪽, 호북성(湖北省) 파동현(巴東縣)의 경계에 있는 무협(巫峽), 서릉협(西陵峽), 구당협(瞿塘峽)의 세 협곡을 말한다.
이
下牢ㅅ 주023) 하뢰(下牢)ㅅ 하뢰(下牢)+ㅅ(관형격 조사)#[邊]+(부사격 조사, 처격 조사). 하뢰(下牢)의 가에. 하뢰(下牢)의 가장자리에.
忽然히
盡혼 고 주024) 진(盡)혼 고 진(盡)+-(동사 파생 접미사)-+-오(확실성의 양태 선어말 어미)-+-ㄴ(관형사형 어미)#곧(의존 명사)+(대격 조사). 끝난 것을.
비르서
알와라 주025) 알와라 알[知]-+-와라(감탄 어미). 알도다. 아는도다. ‘-와라’는 더 분석할 여지가 있는 것으로 여겨진다.
Ⓒ 편찬 | 유윤겸, 유휴복, 조위, 의침 등 / 1481년(성종 12)
【한자음】 시지운우협 홀진하뢰변
【하뢰(下牢)는 지명이다. 이는 신녀(神女) 양왕(襄王)의 놀던 땅이 여기(하뢰)
와 끝나기 때문에, 오늘의 즐거움도 끝나는구나 〈하고〉 이르는 것이다.】【언해역】 구름을 옮기고 비를 내리는 삼협이 하뢰의 가장자리에서 홀연히 끝난 것을 비로소 아는도다.
Ⓒ 역자 | 임홍빈 / 2014년 9월 30일