역주 월인석보 제14

  • 역주 월인석보
  • 역주 월인석보 제14
  • 과거불인 대통지승여래의 법화경 설법 인연
  • 과거불인 대통지승여래의 법화경 설법 인연 11
메뉴닫기 메뉴열기

과거불인 대통지승여래의 법화경 설법 인연 11


[과거불인 대통지승여래의 법화경 설법 인연 11]
그 東方 五百萬億 諸國土 中엣 梵天 宮殿에 光明이 와에 주001)
와에:
와+에(←게). 눈부시게.
비취여

월인석보 14:19ㄱ

녜 고매셔 주002)
고매셔:
+옴+애셔. 밝음에서.
倍터니 諸梵天王 주003)
범천왕(梵天王):
범어 Brahma. 몰라함마(沒羅含摩)·범마(梵摩)라고도 쓴다. 범왕(梵王)·대범천왕(大梵天王)이라고도 함. 색계 초선천의 주로서 색계 대범천의 높은 누각에 거주하며, 별명을 시기(尸棄)·세주(世主) 등이라 한다. 인도의 옛 말에는 겁초(劫初)에 광음천에서 이 세계에 내려와서 대범왕이 되어 만물을 만들었다 하며, 혹은 비쉬누의 배꼽에서 나온 천 잎 연꽃 가운데서 이 범왕이 태어나고, 아들 여덟을 낳아 일체 만물의 근원이 되었다 한다. 불교에서는 제석과 함께 정법을 옹호하는 신(神)이라 하여, 부처님이 세상에 나올 적마다 반드시 제일 먼저 설법하기를 청한다. 또 항상 부처님을 오른 편에 모시면서 손에는 흰 불자(拂子)를 들고 있다.
이 各各 너교 주004)
너교:
너기+오. 여기되.
이제 宮殿엣 光明이 아 주005)
아:
전에.
업던 거시 엇던 因緣으로 이 相이 現커뇨 주006)
현(現)커뇨:
현+거+뇨. 나타났느냐.
그제 諸梵天王이 各各 서르 나가 모다 이 이 議論더니 그 뎌 모 中에  大梵

월인석보 14:19ㄴ

天王
이 일후미 救一切 주007)
구일체(救一切):
직역하면 ‘모든 것을 구하다’는 뜻이다. 대범천왕은 여러 범천왕 가운데서 자비가 가장 높으므로 ‘구일체’라 한 것이다.
러니 梵衆 爲야 偈 닐오【偈예 닐오 엇던 因緣이어뇨 各各 모다 가 求야 주008)
구(求)야:
구+야+. 구하여야.
리로다 니라】
Ⓒ 필자 | 세조(조선) / 1447년(세조 5)

[과거불인 대통지승여래의 법화경 설법 인연 11]
그때 동방의 5백만억 여러 국토 가운데 있는 범천왕의 궁전에 광명이 눈부시게 비취어, 보통의 밝음보다 배이더니, 범천왕들이 각각 생각하였다. ‘지금 궁전의 광명이 전에 없던 것이 어떤 인연으로 이 모습이 나타났느냐?’ 그때 범천왕들이 각각 서로 나아가 모여 이 일을 의논하더니, 그때 저 모인 가운데 한 대범천왕이 이름이 구일체(求一切)이더니, 범천 대중들을 위하여 게송을 읊었다.【게(偈)에서 이르되, ‘어떤 인연이냐, 각각 모여 가서 구하여야 하리로다.’ 하였다.】
Ⓒ 역자 | 조규태 / 2010년 9월 20일

원본이미지
이 기사는 전체 3개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
와에:와+에(←게). 눈부시게.
주002)
고매셔:+옴+애셔. 밝음에서.
주003)
범천왕(梵天王):범어 Brahma. 몰라함마(沒羅含摩)·범마(梵摩)라고도 쓴다. 범왕(梵王)·대범천왕(大梵天王)이라고도 함. 색계 초선천의 주로서 색계 대범천의 높은 누각에 거주하며, 별명을 시기(尸棄)·세주(世主) 등이라 한다. 인도의 옛 말에는 겁초(劫初)에 광음천에서 이 세계에 내려와서 대범왕이 되어 만물을 만들었다 하며, 혹은 비쉬누의 배꼽에서 나온 천 잎 연꽃 가운데서 이 범왕이 태어나고, 아들 여덟을 낳아 일체 만물의 근원이 되었다 한다. 불교에서는 제석과 함께 정법을 옹호하는 신(神)이라 하여, 부처님이 세상에 나올 적마다 반드시 제일 먼저 설법하기를 청한다. 또 항상 부처님을 오른 편에 모시면서 손에는 흰 불자(拂子)를 들고 있다.
주004)
너교:너기+오. 여기되.
주005)
아:전에.
주006)
현(現)커뇨:현+거+뇨. 나타났느냐.
주007)
구일체(救一切):직역하면 ‘모든 것을 구하다’는 뜻이다. 대범천왕은 여러 범천왕 가운데서 자비가 가장 높으므로 ‘구일체’라 한 것이다.
주008)
구(求)야:구+야+. 구하여야.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기